Friendship كلمات أغنية ترجمة عربية

رؤوس الجسور - الصداقة

by The Bridgeheads

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Bridgeheads Friendship

Group: The Bridgeheads
المجموعة: رؤوس الجسور
Verse :
الآية :
i was glad to see you but you didn't believe me
كنت سعيدًا برؤيتك لكنك لم تصدقني
you asked me something but i didn't hear it
لقد سألتني شيئًا لكني لم أسمعه
my mind was somewhere else again
كان ذهني في مكان آخر مرة أخرى
i still care a great deal my friend
ما زلت أهتم كثيرًا يا صديقي
Chorus:
جوقة:
the sun was burning my back
كانت الشمس تحرق ظهري
the wind was chilling my face
كانت الريح تقشعر لها الأبدان في وجهي
we've all become hypocrites since then
لقد أصبحنا جميعا منافقين منذ ذلك الحين
the things that meant so much still do
الأشياء التي تعني الكثير لا تزال تفعل
Verse 2 :
الآية 2 :
I felt so lonesome, all of a sudden
شعرت بالوحدة الشديدة، فجأة
i couldn't breathe, i couldn't talk to others
لم أستطع التنفس، ولم أستطع التحدث مع الآخرين
then i recalled a certain thing you said
ثم تذكرت شيئا معيناً قلته
and it really made me laugh, again
وقد جعلني أضحك حقًا مرة أخرى
Chorus 2 :
الكورس 2 :
the sun was burning my back
كانت الشمس تحرق ظهري
the wind was chilling my face
كانت الريح تقشعر لها الأبدان في وجهي
we've all become hypocrites since then
لقد أصبحنا جميعا منافقين منذ ذلك الحين
the things that meant so much still do
الأشياء التي تعني الكثير لا تزال تفعل
Verse 3 :
الآية 3 :
people still say things they don't believe in
لا يزال الناس يقولون أشياء لا يؤمنون بها
and you could puke every time you hear it
ويمكن أن تتقيأ في كل مرة تسمعها
imagine all those phony crooks we've met
تخيل كل هؤلاء المحتالين الزائفين الذين التقينا بهم
our kids will one day meet with theirs
سيجتمع أطفالنا يومًا ما مع أطفالهم
Chorus 3 :
الكورس 3 :
the sun was burning my back
كانت الشمس تحرق ظهري
the wind was chilling my face
كانت الريح تقشعر لها الأبدان في وجهي
we've all become hypocrites since then
لقد أصبحنا جميعا منافقين منذ ذلك الحين
the things that meant so much still do
الأشياء التي تعني الكثير لا تزال تفعل
Verse 4 :
الآية 4 :
the river got all icy and frozen
أصبح النهر جليديًا ومتجمدًا
you watch the things you gave your life to, broken
تشاهد الأشياء التي وهبت حياتك من أجلها، مكسورة
sometimes we're punched below-the-belt
في بعض الأحيان يتم لكمنا تحت الحزام
so you stand and build it up again
لذلك تقف وتبنيه مرة أخرى
Outro:
الخاتمة:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.