Friendship Paroles Traduction Française
Les têtes de pont - Amitié
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Group: The Bridgeheads
Groupe : Les Têtes de Pont
Verse :
Verset :
i was glad to see you but you didn't believe me
j'étais content de te voir mais tu ne m'as pas cru
you asked me something but i didn't hear it
tu m'as demandé quelque chose mais je ne l'ai pas entendu
my mind was somewhere else again
mon esprit était encore ailleurs
i still care a great deal my friend
je m'en soucie toujours beaucoup mon ami
Chorus:
Chœur :
the sun was burning my back
le soleil me brûlait le dos
the wind was chilling my face
le vent me glaçait le visage
we've all become hypocrites since then
depuis, nous sommes tous devenus des hypocrites
the things that meant so much still do
les choses qui signifiaient tant comptent toujours
Verse 2 :
Verset 2 :
I felt so lonesome, all of a sudden
Je me suis senti si seul, tout d'un coup
i couldn't breathe, i couldn't talk to others
je ne pouvais pas respirer, je ne pouvais pas parler aux autres
then i recalled a certain thing you said
puis je me suis rappelé d'une certaine chose que tu as dite
and it really made me laugh, again
et ça m'a vraiment fait rire, encore une fois
Chorus 2 :
Chœur 2 :
the sun was burning my back
le soleil me brûlait le dos
the wind was chilling my face
le vent me glaçait le visage
we've all become hypocrites since then
depuis, nous sommes tous devenus des hypocrites
the things that meant so much still do
les choses qui signifiaient tant comptent toujours
Verse 3 :
Verset 3 :
people still say things they don't believe in
les gens disent encore des choses auxquelles ils ne croient pas
and you could puke every time you hear it
et tu pourrais vomir à chaque fois que tu l'entends
imagine all those phony crooks we've met
imaginez tous ces faux escrocs que nous avons rencontrés
our kids will one day meet with theirs
nos enfants rencontreront un jour les leurs
Chorus 3 :
Chœur 3 :
the sun was burning my back
le soleil me brûlait le dos
the wind was chilling my face
le vent me glaçait le visage
we've all become hypocrites since then
depuis, nous sommes tous devenus des hypocrites
the things that meant so much still do
les choses qui signifiaient tant comptent toujours
Verse 4 :
Verset 4 :
the river got all icy and frozen
la rivière est devenue toute glacée et gelée
you watch the things you gave your life to, broken
tu regardes les choses auxquelles tu as donné ta vie, brisées
sometimes we're punched below-the-belt
Parfois, nous sommes frappés en dessous de la ceinture
so you stand and build it up again
alors tu te lèves et tu le reconstruis
Outro:
Sortie :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
