Friendship Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Köprübaşları - Dostluk
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Group: The Bridgeheads
Grup: Köprübaşları
Verse :
Ayet:
i was glad to see you but you didn't believe me
seni gördüğüme sevindim ama sen bana inanmadın
you asked me something but i didn't hear it
bana bir şey sordun ama duymadım
my mind was somewhere else again
aklım yine başka yerdeydi
i still care a great deal my friend
hala çok önemsiyorum dostum
Chorus:
Koro:
the sun was burning my back
güneş sırtımı yakıyordu
the wind was chilling my face
rüzgar yüzümü üşütüyordu
we've all become hypocrites since then
o zamandan beri hepimiz ikiyüzlü olduk
the things that meant so much still do
çok şey ifade eden şeyler hala devam ediyor
Verse 2 :
Ayet 2:
I felt so lonesome, all of a sudden
Bir anda kendimi çok yalnız hissettim
i couldn't breathe, i couldn't talk to others
nefes alamıyordum, başkalarıyla konuşamıyordum
then i recalled a certain thing you said
sonra söylediğin bir şeyi hatırladım
and it really made me laugh, again
ve bu beni gerçekten tekrar güldürdü
Chorus 2 :
Koro 2:
the sun was burning my back
güneş sırtımı yakıyordu
the wind was chilling my face
rüzgar yüzümü üşütüyordu
we've all become hypocrites since then
o zamandan beri hepimiz ikiyüzlü olduk
the things that meant so much still do
çok şey ifade eden şeyler hala devam ediyor
Verse 3 :
Ayet 3:
people still say things they don't believe in
insanlar hala inanmadıkları şeyleri söylüyor
and you could puke every time you hear it
ve bunu her duyduğunda kusabilirsin
imagine all those phony crooks we've met
tanıştığımız tüm o sahtekarları hayal et
our kids will one day meet with theirs
çocuklarımız bir gün onlarınkilerle buluşacak
Chorus 3 :
Koro 3:
the sun was burning my back
güneş sırtımı yakıyordu
the wind was chilling my face
rüzgar yüzümü üşütüyordu
we've all become hypocrites since then
o zamandan beri hepimiz ikiyüzlü olduk
the things that meant so much still do
çok şey ifade eden şeyler hala devam ediyor
Verse 4 :
Ayet 4:
the river got all icy and frozen
nehir tamamen buzlandı ve dondu
you watch the things you gave your life to, broken
Hayatını verdiğin şeyleri kırık bir halde izliyorsun
sometimes we're punched below-the-belt
bazen belden aşağısına yumruk yemiş oluyoruz
so you stand and build it up again
o yüzden ayağa kalk ve onu yeniden inşa et
Outro:
Çıkış:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
