Round and Round Paroles Traduction Française

le vert brillant - Round and Round

by the brilliant green

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

the brilliant green Round and Round

________________________________________________________________
________________________________________________________________
Am: x02210
Suis : x02210
Fmaj7: 033210
Fmaj7 : 033210
F#m7(b5): 034210
Fa#m7(b5): 034210
Bm: x24432
Bm : x24432
C: x32010
C:x32010
Dm: xx0231
DM : xx0231
F: 133211
F: 133211
G: 320003
G : 320003
INTRO:
INTRO :
VERSE 1:
VERSET 1 :
No, I don't understand your cynical ways
Non, je ne comprends pas tes manières cyniques
All the things that you say
Toutes les choses que tu dis
Will just come back to you
Je reviendrai vers toi
You spit on life
Tu crache sur la vie
As if you though you couldn't care
Comme si tu pensais que tu t'en fichais
You keep spitting on life
Tu continues de cracher sur la vie
But don't you know That will just bring you down
Mais tu ne sais pas que ça va juste te faire tomber
VERSE 2:
VERSET 2 :
And I don't understand the faces you fake
Et je ne comprends pas les visages que tu fais semblant
All the things that you hate
Toutes les choses que tu détestes
Will just come back to you
Je reviendrai vers toi
You could probably say
Vous pourriez probablement dire
It would happen any-way
Cela arriverait de toute façon
You could probably say it Cause it don't bother you
Tu pourrais probablement le dire parce que ça ne te dérange pas
PRE-CHORUS 1:
PRÉ-REFRAIN 1 :
It's a crime
C'est un crime
Think about it
Pensez-y
And stop acting like a fool
Et arrête d'agir comme un imbécile
Yes, it's time
Oui, il est temps
Can't ignore it
Je ne peux pas l'ignorer
Think about the things you do
Pensez aux choses que vous faites
CHORUS 1:
CHŒUR 1 :
Round and round
Rond et rond
And up and down again
Et encore de haut en bas
Through and through
De bout en bout
Round and round
Rond et rond
And one is two
Et un vaut deux
Enough is enough
Assez c'est assez
You know bad karma will just come back to you
Tu sais que le mauvais karma reviendra à toi
VERSE 3:
VERSET 3 :
When will you understand the people you hurt?
Quand comprendrez-vous les gens que vous avez blessés ?
Don't you know that those words
Ne sais-tu pas que ces mots
Will just come back to you
Je reviendrai vers toi
You would probably say
Vous diriez probablement
That they're hurting any-way
Qu'ils souffrent de toute façon
You could probably say it
Tu pourrais probablement le dire
Why don't it bother you
Pourquoi ça ne te dérange pas
PRE-CHORUS 2:
PRÉ-REFRAIN 2 :
It's a crime
C'est un crime
Living your life
Vivre ta vie
Without ever looking down
Sans jamais baisser les yeux
At the ground, at the flowers
Au sol, aux fleurs
Yeah, that you keep stepping on
Ouais, sur lequel tu continues de marcher
And maybe you should notice
Et peut-être que tu devrais le remarquer
That they've done nothing to you
Qu'ils ne t'ont rien fait
Or you might find out someday
Ou tu le découvriras peut-être un jour
When things turn upside down
Quand les choses basculent
And those flowers step on you
Et ces fleurs te marchent dessus
CHORUS 2:
CHŒUR 2 :
Round and round
Rond et rond
And up and down again
Et encore de haut en bas
Through and through
De bout en bout
Round and round
Rond et rond
And one is two
Et un vaut deux
Enough is enough
Assez c'est assez
Round and round
Rond et rond
And up and down again
Et encore de haut en bas
Through and through
De bout en bout
Round and round
Rond et rond
And one is two
Et un vaut deux
And coming back to you
Et je reviens vers toi
OUTRO:
SORTIE :
Enough is enough
Assez c'est assez
Why won't you understand?
Pourquoi tu ne comprends pas ?
That I've had enough
Que j'en ai assez
And I've taken all I can
Et j'ai pris tout ce que je pouvais
And why do you do
Et pourquoi fais-tu
All of the things that you do?
Toutes les choses que tu fais ?
Yes, I want you
Oui, je te veux
I want you to understand
Je veux que tu comprennes
That enough is enough
Ça suffit, c'est assez
You know bad karma will just come back to you
Tu sais que le mauvais karma reviendra à toi
FIG 1:
FIGURE 1 :
FIG 2:
FIGURE 2 :
FIG 3:
FIGURE 3 :
FIG 4:
FIGURE 4 :
FIG 5:
FIGURE 5 :
FIG 6:
FIGURE 6 :
FIG 7:
FIGURE 7 :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.