Worst That Could Happen Testo Traduzione Italiana

Il ponte di Brooklyn: la cosa peggiore che potesse succedere

by The Brooklyn Bridge

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Brooklyn Bridge Worst That Could Happen

Date: Wed, 6 May 1998 23:08:55 -0400
Data: mercoledì 6 maggio 1998 23:08:55 -04:00
From: Andrew Rogers
Da: Andrew Rogers
Subject: b/brooklyn_bridge/worst_that_could_happen.crd
Oggetto: b/brooklyn_bridge/worst_that_could_happen.crd
"Worst That Could Happen"
"La cosa peggiore che potrebbe succedere"
(Jimmy Webb)
(Jimmy Webb)
Intro:
Introduzione:
acoustic 12-string w/organ:
acustica 12 corde con organo:
Verse 1:
Verso 1:
Girl, I heard you're getting married
Ragazza, ho sentito che ti sposerai
Heard you're getting married
Ho sentito che ti sposi
This time you're really sure
Questa volta sei davvero sicuro
And this is the end
E questa è la fine
They say you really mean it
Dicono che lo pensi davvero
This guy's the one that makes you feel
Questo ragazzo è quello che ti fa sentire
So safe, so sane, and so secure, and
Così sicuro, così sano e così sicuro, e
Chorus:
Coro:
Baby if he loves you more than me
Tesoro, se ti ama più di me
Maybe it's the best thing
Forse è la cosa migliore
Maybe it's the best thing (maybe it's the best thing)
Forse è la cosa migliore (forse è la cosa migliore)
N.. except organ
N.. escluso organo
G7sus4
G7sus4
For you
Per te
N.. except organ
N.. escluso organo
G7sus4
G7sus4
But it's the worst that could happen
Ma è la cosa peggiore che potrebbe succedere
1: 2:
1: 2:
To me
Per me
Verse 2:
Verso 2:
I'll never get married
Non mi sposerò mai
Never get married
Non sposarsi mai
You know that's not my scene
Sai che non è la mia scena
But a girl like you
Ma una ragazza come te
Needs to be married
Ha bisogno di essere sposato
I've known all along you couldn't
Lo sapevo da sempre che non potevi
Live forever in between, and
Vivi per sempre nel mezzo, e
repeat chorus
ripetere il ritornello
Bridge:
Ponte:
And girl
E ragazza
I don't really blame you
Non ti biasimo davvero
For having a dream of your own
Per avere un sogno tutto tuo
And girl
E ragazza
I don't really blame you
Non ti biasimo davvero
A woman like you needs a house and a home, baby
Una donna come te ha bisogno di una casa e di un focolare, tesoro
(key changes to Eb)
(modifiche chiave in Mib)
i
io
Chorus :
Coro:
If he really loves you more than me
Se davvero ti ama più di me
Maybe it's the best thing
Forse è la cosa migliore
Maybe it's the best thing
Forse è la cosa migliore
N.. except organ
N.. escluso organo
Bb7sus4
Bb7sus4
For you
Per te
N.. except organ
N.. escluso organo
Bb7sus4
Bb7sus4
But it's the worst that could happen
Ma è la cosa peggiore che potrebbe succedere
organ swell
rigonfiamento degli organi
2X; bass and organ enter 2nd time
2X; il basso e l'organo entrano per la seconda volta
horns arr. for guitar
corna arr. per chitarra
v v v v v v v v
v v v v v v v v
horns continue
continuano le corna
Coda :
Coda:
continue
continuare
(Never, never, never, ever gonna get married)
(Mai, mai, mai, mai mi sposerò)
Oh girl, go on and get married
Oh ragazza, vai avanti e sposati
(Never, never, never, ever gonna get married)
(Mai, mai, mai, mai mi sposerò)
Girl, I'm never, never gonna marry, no no
Ragazza, non mi sposerò mai, mai, no no
(Never, never, never, ever gonna get married)
(Mai, mai, mai, mai mi sposerò)
'Cause it's the worst that could happen
Perché è la cosa peggiore che potrebbe succedere
background vocals continue to fade
le voci di sottofondo continuano a svanire
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
- un altro conto degli anni '60 di Andrew Rogers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.