The Scout 歌詞 日本語訳
昏睡状態の兄弟 - スカウト
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Scout - The Brothers Comatose
ザ・スカウト - 昏睡状態の兄弟
I am the scout, you are the man
私はスカウト、あなたはその男です
You're all grown up and you do what you can
みんなもう大人だから、自分にできることをやるだけだよ
Say I don't know nothing, but you surely see
私は何も知らないと言ってください、でもあなたにはきっとわかります
What I do know is that I won't grow old
私が知っているのは、私は年をとらないということです
Instead of punching clocks, and doing what I'm told
時計を叩いたり、言われたことをやったりする代わりに
I'm staying young forever, and that's how it's gonna be
私は永遠に若さを保つ、それがそうなるだろう
I'll never grow old, I'll never grow old
私は決して年をとらない、私は決して年をとらない
I'll never grow old, and mean like you
私は決して年をとらない、そしてあなたと同じように意味する
Never got my merit badge in whiskey and wine
ウイスキーとワインで功績バッジを獲得したことがない
I sneak a sip for breakfast but you (all) do it all the time
私は朝食にこっそり一口飲むのですが、あなたは(全員)いつもそれをします
One more sip and curse and I'm headed out for good
もう一口飲んで呪えば、私は永遠に旅立つ
We'll ride our bikes all over this town
この街中を自転車で走り回ろう
Ain't no freedom like two wheels on the ground
地面を走る二輪のような自由はない
We'll be running wild instead of doing like we should
私たちは本来あるべきことをせずに暴走してしまうでしょう
I'll never grow old, I'll never grow old
私は決して年をとらない、私は決して年をとらない
I'll never grow old, and mean like you
私は決して年をとらない、そしてあなたと同じように意味する
I am the scout, you are the man
私はスカウト、あなたはその男です
You're all grown up and you do what you can
みんなもう大人だから、自分にできることをやるだけだよ
Say I don't know nothing, but you surely see
私は何も知らないと言ってください、でもあなたにはきっとわかります
What I do know is that I won't grow old
私が知っているのは、私は年をとらないということです
Instead of punching clocks, and doing what I'm told
時計を叩いたり、言われたことをやったりする代わりに
I'm staying young forever, and that's how it's gonna be
私は永遠に若さを保つ、それがそうなるだろう
I'll never grow old, I'll never grow old
私は決して年をとらない、私は決して年をとらない
I'll never grow old, and mean
私は決して年をとらない、つまり
No I'll never grow old, I'll never grow old
いいえ、私は決して年をとらない、私は決して年をとらない
I'll never grow old, and mean
私は決して年をとらない、つまり
No I'll never grow old, I'll never grow old
いいえ、私は決して年をとらない、私は決して年をとらない
I'll never grow old, and mean like you
私は決して年をとらない、そしてあなたと同じように意味する
These guys are quickly becoming one of my favorite bands, can't wait until they release some more stuff!
彼らは急速に私のお気に入りのバンドの 1 つになりつつあり、さらに何かリリースするまで待ちきれません!
Only thing I couldn't really understand on they lyrics was "One more sip and curse and I'm headed out for good"
歌詞の中で唯一理解できなかったのは、「もう一口飲んで呪えば、私は永遠に旅立つ」ということだった。
not sure if he says sip and curse or not. If you have any suggestions on that line or anything else please
彼が「一口飲んで呪う」と言っているかどうかはわかりません。その行またはその他について何か提案がありましたら、お願いします
comment. Enjoy!
コメント。楽しむ!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
