The Scout Versuri Traducere în Română

Frații în Comat - Cercetașul

by The Brothers Comatose

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Brothers Comatose The Scout

The Scout - The Brothers Comatose
Cercetașul - Frații în Comat
I am the scout, you are the man
Eu sunt cercetașul, tu ești omul
You're all grown up and you do what you can
Sunteți cu toții mari și faceți tot ce puteți
Say I don't know nothing, but you surely see
Spune că nu știu nimic, dar cu siguranță vezi
What I do know is that I won't grow old
Ce știu este că nu voi îmbătrâni
Instead of punching clocks, and doing what I'm told
În loc să bat ceasuri și să fac ceea ce mi se spune
I'm staying young forever, and that's how it's gonna be
Rămân tânăr pentru totdeauna și așa va fi
I'll never grow old, I'll never grow old
Nu voi îmbătrâni niciodată, nu voi îmbătrâni niciodată
I'll never grow old, and mean like you
Nu voi îmbătrâni niciodată și nu voi îmbătrâni și rău ca tine
Never got my merit badge in whiskey and wine
Nu am primit niciodată insigna de merit în whisky și vin
I sneak a sip for breakfast but you (all) do it all the time
Strâng o înghițitură la micul dejun, dar voi (toți) o faceți tot timpul
One more sip and curse and I'm headed out for good
Încă o înghițitură și blestem și mă îndrept definitiv
We'll ride our bikes all over this town
Ne vom plimba cu bicicleta prin tot orașul
Ain't no freedom like two wheels on the ground
Nu există libertate ca două roți pe pământ
We'll be running wild instead of doing like we should
Vom fugi în loc să facem cum ar trebui
I'll never grow old, I'll never grow old
Nu voi îmbătrâni niciodată, nu voi îmbătrâni niciodată
I'll never grow old, and mean like you
Nu voi îmbătrâni niciodată și nu voi îmbătrâni și rău ca tine
I am the scout, you are the man
Eu sunt cercetașul, tu ești omul
You're all grown up and you do what you can
Sunteți cu toții mari și faceți tot ce puteți
Say I don't know nothing, but you surely see
Spune că nu știu nimic, dar cu siguranță vezi
What I do know is that I won't grow old
Ce știu este că nu voi îmbătrâni
Instead of punching clocks, and doing what I'm told
În loc să bat ceasuri și să fac ceea ce mi se spune
I'm staying young forever, and that's how it's gonna be
Rămân tânăr pentru totdeauna și așa va fi
I'll never grow old, I'll never grow old
Nu voi îmbătrâni niciodată, nu voi îmbătrâni niciodată
I'll never grow old, and mean
Nu voi îmbătrâni niciodată, și răutăcios
No I'll never grow old, I'll never grow old
Nu, nu voi îmbătrâni niciodată, nu voi îmbătrâni niciodată
I'll never grow old, and mean
Nu voi îmbătrâni niciodată, și răutăcios
No I'll never grow old, I'll never grow old
Nu, nu voi îmbătrâni niciodată, nu voi îmbătrâni niciodată
I'll never grow old, and mean like you
Nu voi îmbătrâni niciodată și nu voi îmbătrâni și rău ca tine
These guys are quickly becoming one of my favorite bands, can't wait until they release some more stuff!
Băieții ăștia devin rapid una dintre trupele mele preferate, abia aștept până vor mai lansa ceva!
Only thing I couldn't really understand on they lyrics was "One more sip and curse and I'm headed out for good"
Singurul lucru pe care nu l-am putut înțelege cu adevărat din versurile lor a fost „Încă o înghițitură și blestemă și mă îndrept spre totdeauna”
not sure if he says sip and curse or not. If you have any suggestions on that line or anything else please
nu sunt sigur dacă spune sorbi și blestemă sau nu. Dacă aveți sugestii pe această linie sau orice altceva vă rugăm
comment. Enjoy!
comenta. Bucurați-vă!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.