The Scout Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kardeşler Komada - İzci

by The Brothers Comatose

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Brothers Comatose The Scout

The Scout - The Brothers Comatose
İzci - Kardeşler Komada
I am the scout, you are the man
Ben izciyim, sen adamsın
You're all grown up and you do what you can
Hepiniz büyüdünüz ve elinizden geleni yapıyorsunuz
Say I don't know nothing, but you surely see
Hiçbir şey bilmediğimi söyle ama mutlaka görüyorsun
What I do know is that I won't grow old
Bildiğim şey yaşlanmayacağım
Instead of punching clocks, and doing what I'm told
Saatleri yumruklamak ve bana söyleneni yapmak yerine
I'm staying young forever, and that's how it's gonna be
Sonsuza kadar genç kalacağım ve böyle de olacak
I'll never grow old, I'll never grow old
Asla yaşlanmayacağım, asla yaşlanmayacağım
I'll never grow old, and mean like you
Asla yaşlanmayacağım ve senin gibi demek istiyorum
Never got my merit badge in whiskey and wine
Hiçbir zaman viski ve şarapta liyakat rozetimi alamadım
I sneak a sip for breakfast but you (all) do it all the time
Kahvaltı için gizlice bir yudum alıyorum ama siz (hepiniz) bunu her zaman yapıyorsunuz
One more sip and curse and I'm headed out for good
Bir yudum daha ve lanet ve iyiye doğru yola çıkıyorum
We'll ride our bikes all over this town
Bu şehrin her yerinde bisikletlerimizi süreceğiz
Ain't no freedom like two wheels on the ground
Yerdeki iki tekerlek kadar özgürlük yok
We'll be running wild instead of doing like we should
Olması gerektiği gibi yapmak yerine çılgınca koşacağız
I'll never grow old, I'll never grow old
Asla yaşlanmayacağım, asla yaşlanmayacağım
I'll never grow old, and mean like you
Asla yaşlanmayacağım ve senin gibi demek istiyorum
I am the scout, you are the man
Ben izciyim, sen adamsın
You're all grown up and you do what you can
Hepiniz büyüdünüz ve elinizden geleni yapıyorsunuz
Say I don't know nothing, but you surely see
Hiçbir şey bilmediğimi söyle ama mutlaka görüyorsun
What I do know is that I won't grow old
Bildiğim şey yaşlanmayacağım
Instead of punching clocks, and doing what I'm told
Saatleri yumruklamak ve bana söyleneni yapmak yerine
I'm staying young forever, and that's how it's gonna be
Sonsuza kadar genç kalacağım ve böyle de olacak
I'll never grow old, I'll never grow old
Asla yaşlanmayacağım, asla yaşlanmayacağım
I'll never grow old, and mean
Asla yaşlanmayacağım ve demek istediğim
No I'll never grow old, I'll never grow old
Hayır asla yaşlanmayacağım, asla yaşlanmayacağım
I'll never grow old, and mean
Asla yaşlanmayacağım ve demek istediğim
No I'll never grow old, I'll never grow old
Hayır asla yaşlanmayacağım, asla yaşlanmayacağım
I'll never grow old, and mean like you
Asla yaşlanmayacağım ve senin gibi demek istiyorum
These guys are quickly becoming one of my favorite bands, can't wait until they release some more stuff!
Bu adamlar hızla benim en sevdiğim gruplardan biri haline geliyor, daha fazla şey yayınlayana kadar sabırsızlanıyorum!
Only thing I couldn't really understand on they lyrics was "One more sip and curse and I'm headed out for good"
Şarkı sözlerinde anlamadığım tek şey şuydu: "Bir yudum daha ve lanet ve sonsuza dek yola çıkacağım"
not sure if he says sip and curse or not. If you have any suggestions on that line or anything else please
yudum ve lanet söyleyip söylemediğinden emin değilim. Bu hatta veya başka bir konuda herhangi bir öneriniz varsa lütfen
comment. Enjoy!
yorum. Eğlence!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.