The Three Bells Versuri Traducere în Română
The Browns - Cele trei clopote
by The Browns
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There's a village hidden deep in the valley,
E un sat ascuns adânc în vale,
among the pine trees half forlorn.
printre pini pe jumătate părăsiți.
And there on a sunny morning,
Și acolo într-o dimineață însorită,
Little Jimmy Brown was born.
Micul Jimmy Brown s-a născut.
#2. D G
#2. D G
(Bells sound:Bong, Bong, Bong, Bong)
(Sunet clopote: Bong, Bong, Bong, Bong)
All the chapel bells were ringing, in the little valley town,
Toate clopotele capelei sunau, în orășelul din vale,
And the song that they were singing, was for baby Jimmy Brown.
Și melodia pe care o cântau era pentru bebelușul Jimmy Brown.
and the little congregation prayed for guidance from above,
iar micuța adunare s-a rugat pentru călăuzire de sus,
'Lead us not into temptation, bless this hour of meditation,
„Nu ne duce în ispită, binecuvântează acest ceas al meditației,
guide him with eternal love.'
călăuzește-l cu dragoste veșnică.'
#3.
#3.
There's a village hidden deep in the valley,
E un sat ascuns adânc în vale,
Beneath the mountains high above.
Sub munții de sus.
And there, twenty years thereafter,
Și acolo, după douăzeci de ani,
Jimmy was to meet his love.
Jimmy trebuia să-și întâlnească dragostea.
#4.(Bells:)
#4.(Clopote:)
All the chapel bells were ringing, 'twas a great day in his life,
Toate clopotele capelei sunau, a fost o zi grozavă din viața lui,
cause the songs that they were singing were for Jimmy and his wife.
pentru că melodiile pe care le cântau erau pentru Jimmy și soția lui.
Then the little congregation prayed for guidance from above,
Apoi micuța adunare s-a rugat pentru călăuzire de sus,
'Lead us not into temptation, bless, oh Lord this celebration,
„Nu ne duce în ispită, binecuvântează, o, Doamne, această sărbătoare,
may their lives be filled with love.'
viețile lor să fie pline de iubire.'
#5.
#5.
From the village hidden deep in the valley,
Din satul ascuns adânc în vale,
One rainy morning dark and gray.
Într-o dimineață ploioasă întunecată și gri.
A soul winged its way to heaven,
Un suflet și-a înaripat drumul spre cer,
Jimmy Brown had passed away.
Jimmy Brown murise.
#6.(Bells)
#6.(Clopote)
Just a lonely bell was ringing in the little valley town,
Doar un clopoțel singuratic suna în orășelul din vale,
twas farewell that it was singing to our little Jimmy Brown.
A fost rămas bun că îi cânta micuțului nostru Jimmy Brown.
And the little congregation prayed for guidance from above.
Și micuța adunare s-a rugat pentru călăuzire de sus.
Lead us not into temptation, may his soul find the salvation,
Nu ne duce în ispită, să găsească sufletul lui mântuirea,
of Thy great eternal love.
a marii Tale iubiri eterne.
A fabulous fifties hit from Kraziekhat.
Un hit fabulos din anii cincizeci de la Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
