My Name Is Mathias Paroles Traduction Française

L'enfer brûlant - Je m'appelle Mathias

by The Burning Hell

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Burning Hell My Name Is Mathias

Well, my name is Mathias and I came to say this:
Eh bien, je m'appelle Mathias et je suis venu vous dire ceci :
I've got a big bushy beard and kissable lips
J'ai une grande barbe touffue et des lèvres embrassables
And I carry all my fat in my ass and my hips
Et je porte toute ma graisse dans mon cul et mes hanches
And the rest of me is skinny as a stick
Et le reste de moi est maigre comme un bâton
In the sixties, my mom was thin and mini-skirted
Dans les années soixante, ma mère était mince et en mini-jupe
She was raised as a Catholic, but then she converted
Elle a été élevée dans la religion catholique, mais s'est ensuite convertie
Because she loved my dad's religion; she loved him, too
Parce qu'elle aimait la religion de mon père ; elle l'aimait aussi
And that's how I was born a Jew
Et c'est comme ça que je suis né juif
They lived and went to school in Buffalo
Ils vivaient et allaient à l'école à Buffalo
But my dad decided that they had to go
Mais mon père a décidé qu'ils devaient partir
Because the Vietnam War would not be good for his health
Parce que la guerre du Vietnam ne serait pas bonne pour sa santé
And that's how I was born in the Commonwealth
Et c'est comme ça que je suis né dans le Commonwealth
Where we're born and when we die, we can't control that
Où nous naissons et quand nous mourons, nous ne pouvons pas contrôler ça
And life in between is war and combat
Et la vie entre les deux est la guerre et le combat
There are targets you can shoot for, mines to circumvent,
Il y a des cibles sur lesquelles on peut tirer, des mines à contourner,
but, most of life is an accident.
mais la majeure partie de la vie est un accident.
I've spent time in Peterborough, and in Winnipeg
J'ai passé du temps à Peterborough et à Winnipeg
And leaving is living: just use your legs
Et partir c'est vivre : utilise juste tes jambes
'Cause everywhere is nice if you drink enough beer
Parce que partout c'est bien si tu bois assez de bière
So some days I'm there, and some days I'm here.
Donc certains jours je suis là, et certains jours je suis ici.
And it's not about sowing my wild oats or whatever
Et il ne s'agit pas de semer ma folle avoine ou quoi que ce soit
I sowed my oats when I was young and I thought i was clever
J'ai semé mon avoine quand j'étais jeune et je pensais que j'étais intelligent
And my oats all rotted in the field where they lay
Et mon avoine a pourri dans le champ où elle gisait
And I'm oat-less and unemployed these days.
Et je suis sans avoine et au chômage ces jours-ci.
So I have a ukulele, I have a guitar
Donc j'ai un ukulélé, j'ai une guitare
But I don't have a house or a kid or a car
Mais je n'ai ni maison, ni enfant, ni voiture
I'd like to keep it that way as long as I can
J'aimerais que ça continue ainsi aussi longtemps que je peux
But you know what they say about the best laid plans.
Mais vous savez ce qu’on dit des plans les mieux élaborés.
Where we're born and when we die, we can't control that
Où nous naissons et quand nous mourons, nous ne pouvons pas contrôler ça
And life in between is war and combat
Et la vie entre les deux est la guerre et le combat
There are targets you can shoot for, mines to circumvent,
Il y a des cibles sur lesquelles on peut tirer, des mines à contourner,
but, most of life is an accident.
mais la majeure partie de la vie est un accident.
And an accident is something that you don't plan
Et un accident est quelque chose qu'on ne planifie pas
Like the Y chromozome between a woman and a man
Comme le chromozome Y entre une femme et un homme
One day I might get hit by a bus or get cancer
Un jour, je pourrais être renversé par un bus ou avoir un cancer
C C7 Fm (or just stay on C7)
C C7 Fm (ou restez simplement sur C7)
But right now all I am is a fabulous dancer
Mais pour le moment, tout ce que je suis, c'est un danseur fabuleux
So dance with me, baby! Put your hands on my hips
Alors danse avec moi, bébé ! Mets tes mains sur mes hanches
Kiss my aforementioned kissable lips
Embrasse mes lèvres embrassables susmentionnées
Wherever we are, that's where we're at
Où que nous soyons, c'est là que nous en sommes
My name is Mathias and I came to say that.
Je m'appelle Mathias et je suis venu pour dire ça.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.