My Name Is Mathias Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yanan Cehennem - Benim Adım Mathias
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well, my name is Mathias and I came to say this:
Benim adım Mathias ve şunu söylemeye geldim:
I've got a big bushy beard and kissable lips
Kocaman, gür bir sakalım ve öpülesi dudaklarım var
And I carry all my fat in my ass and my hips
Ve tüm yağlarımı kıçımda ve kalçalarımda taşıyorum
And the rest of me is skinny as a stick
Ve geri kalan kısmım bir sopa kadar sıska
In the sixties, my mom was thin and mini-skirted
Altmışlı yıllarda annem zayıf ve mini etekliydi
She was raised as a Catholic, but then she converted
Katolik olarak yetiştirildi ama sonra din değiştirdi
Because she loved my dad's religion; she loved him, too
Çünkü babamın dinini seviyordu; o da onu seviyordu
And that's how I was born a Jew
İşte ben de böyle doğdum
They lived and went to school in Buffalo
Buffalo'da yaşadılar ve okula gittiler
But my dad decided that they had to go
Ama babam gitmeleri gerektiğine karar verdi
Because the Vietnam War would not be good for his health
Çünkü Vietnam Savaşı onun sağlığı için iyi olmayacaktı.
And that's how I was born in the Commonwealth
Ve ben Commonwealth'te böyle doğdum
Where we're born and when we die, we can't control that
Nerede doğduğumuzu ve ne zaman öldüğümüzü kontrol edemeyiz
And life in between is war and combat
Ve aradaki hayat savaş ve muharebedir
There are targets you can shoot for, mines to circumvent,
Ateş edebileceğiniz hedefler var, atlatabileceğiniz mayınlar var.
but, most of life is an accident.
ama hayatın çoğu bir kazadır.
I've spent time in Peterborough, and in Winnipeg
Peterborough'da ve Winnipeg'de vakit geçirdim
And leaving is living: just use your legs
Ve ayrılmak yaşamaktır: sadece bacaklarını kullan
'Cause everywhere is nice if you drink enough beer
Çünkü yeterince bira içersen her yer güzeldir
So some days I'm there, and some days I'm here.
Yani bazı günler oradayım, bazı günler ise buradayım.
And it's not about sowing my wild oats or whatever
Ve bunun yabani yulafımı ekmekle falan alakası yok
I sowed my oats when I was young and I thought i was clever
Gençken yulaf ektim ve akıllı olduğumu düşünürdüm
And my oats all rotted in the field where they lay
Ve yulaflarım yattıkları tarlada çürüdü
And I'm oat-less and unemployed these days.
Ve bu aralar yulafım yok ve işsizim.
So I have a ukulele, I have a guitar
Yani bir ukulele'm var, bir gitarım var
But I don't have a house or a kid or a car
Ama ne evim ne çocuğum ne de arabam var
I'd like to keep it that way as long as I can
Gücüm yettiğince böyle kalmasını isterim
But you know what they say about the best laid plans.
Ama en iyi planlanmış planlar hakkında ne derler bilirsin.
Where we're born and when we die, we can't control that
Nerede doğduğumuzu ve ne zaman öldüğümüzü kontrol edemeyiz
And life in between is war and combat
Ve aradaki hayat savaş ve muharebedir
There are targets you can shoot for, mines to circumvent,
Ateş edebileceğiniz hedefler var, atlatabileceğiniz mayınlar var.
but, most of life is an accident.
ama hayatın çoğu bir kazadır.
And an accident is something that you don't plan
Ve kaza planlamadığınız bir şeydir
Like the Y chromozome between a woman and a man
Kadın ile erkek arasındaki Y kromozomu gibi
One day I might get hit by a bus or get cancer
Bir gün bana bir otobüs çarpabilir ya da kanser olabilirim
C C7 Fm (or just stay on C7)
C C7 Fm (veya sadece C7'de kalın)
But right now all I am is a fabulous dancer
Ama şu anda muhteşem bir dansçıyım
So dance with me, baby! Put your hands on my hips
O halde benimle dans et bebeğim! Ellerini kalçalarıma koy
Kiss my aforementioned kissable lips
Bahsettiğim öpülesi dudaklarımı öp
Wherever we are, that's where we're at
Nerede olursak olalım, ordayız
My name is Mathias and I came to say that.
Adım Mathias ve bunu söylemeye geldim.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
