Tiffany Queen Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Byrds – Królowa Tiffany’ego

by The Byrds

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Byrds Tiffany Queen

From RICKL1@IX.NETCOM.COM Sun Apr 27 11:36:58 1997
Od RICKL1@IX.NETCOM.COM niedziela 27 kwietnia 11:36:58 1997
Date: Sat, 05 Apr 1997 20:14:13 GMT
Data: sobota, 5 kwietnia 1997, 20:14:13 GMT
From: RICKL1@IX.NETCOM.COM
Od: RICKL1@IX.NETCOM.COM
To: guitar@olga.net
Do: gitara@olga.net
Subject: Tiffany Queen The Byrds Chords/WOrds
Temat: Tiffany Queen The Byrds Chords/Words
The Byrds Tiffany Queen written by Roger McGuinn
The Byrds Tiffany Queen napisana przez Rogera McGuinna
Happiness hit me on the first day that we met
Szczęście uderzyło mnie już pierwszego dnia, kiedy się poznaliśmy
She was sitting in my kitchen with a face I can't forget
Siedziała w mojej kuchni z twarzą, której nie mogę zapomnieć
She was looking in my direction and calling with her eyes
Patrzyła w moją stronę i wołała oczami
I was trying to do and interview and telling them all lies
Próbowałem przeprowadzić z nimi wywiad i okłamać ich wszystkich
Last year in the summer with a tiffany lamp over her head
W zeszłym roku latem z lampą Tiffany nad głową
They asked me what I thought about the 50's rock n roll
Zapytali mnie, co myślę o rock n rollu lat 50
Then they got into a limousine and fell into a hole
Następnie wsiedli do limuzyny i wpadli do dziury
I moved into the kitchen and I quickly fell in love
Przeniosłam się do kuchni i szybko się zakochałam
The warden came along and asked me what I was thinking of
Przyszedł naczelnik i zapytał, o czym myślę
Last year in the summer with a tiffany lamp over her head
W zeszłym roku latem z lampą Tiffany nad głową
Well I grabbed her by the hand and with a few things I could
Cóż, złapałem ją za rękę i kilkoma rzeczami, jakie mogłem
The warden said your leaving you better leave for good
Naczelnik powiedział, że jeśli odchodzisz, lepiej odejdź na dobre
I made it to Tasmania to buy a devil dog
Udałem się na Tasmanię, żeby kupić diabelskiego psa
We met a handsome prince who turned into a frog
Spotkaliśmy przystojnego księcia, który zamienił się w żabę
Last year in the summer with a tiffany lamp over her head
W zeszłym roku latem z lampą Tiffany nad głową
Now we're living out in Malibu the ocean by our side
Teraz żyjemy w Malibu, nad oceanem u naszego boku
Laying in the sunshine drifting with the tide
Leżąc w słońcu, dryfując z falą
Happiness hit me on the first day that we met
Szczęście uderzyło mnie już pierwszego dnia, kiedy się poznaliśmy
She was sitting in my kitchen with a face I can't forget
Siedziała w mojej kuchni z twarzą, której nie mogę zapomnieć
Last year in the summer with a tiffany lamp over her head
W zeszłym roku latem z lampą Tiffany nad głową
Over her head
Nad jej głową
Copyright @ 1971 Patian Music/Jackelop Music Inc(BMI)
Prawa autorskie @ 1971 Patian Music/Jackelop Music Inc (BMI)
From the "Farther Along" LP Columbia Records 1971
Z albumu „Farther Along” Columbia Records 1971

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.