Endlessly Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Taksi - Sonsuza Kadar

by The Cab

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cab Endlessly

ENDLESSLY - The Cab
SONSUZCA - Kabin
Email: lola_the_coconut@hotmail.com
E-posta: lola_the_coconut@hotmail.com
To play without capo, transpose up 4 steps (B Gb Ab E)
Capo olmadan oynamak için 4 adımı yukarı aktarın (B Gb Ab E)
Chords (relative to capo)
Akorlar (capo ile ilgili)
Into: G D Em C (x2)
İçine: GD Em C (x2)
There's a shop down the street,
Sokağın aşağısında bir dükkan var,
where they sell plastic rings,
plastik yüzüklerin satıldığı yer,
for a quarter a piece, I swear it.
çeyrek parça için yemin ederim.
Yeah, I know that it's cheap,
Evet, ucuz olduğunu biliyorum.
not like gold in your dreams,
hayallerindeki altın gibi değil,
but I hope that you'll still wear it.
ama umarım yine de onu giyersin.
Yeah, the ink may stain my skin,
Evet, mürekkep cildimi lekeleyebilir.
and my jeans may all be ripped.
ve kot pantolonum yırtılmış olabilir.
I'm not perfect, but I swear,
Mükemmel değilim ama yemin ederim
I'm perfect for you.
Ben senin için mükemmelim.
..and there's no guarantee,
..ve hiçbir garantisi yok,
that this will be easy.
bu kolay olacak.
It's not a miracle ya need, believe me.
İnan bana ihtiyacın olan bir mucize değil.
Yeah, I'm no angel, I'm just me,
Evet, ben melek değilim, sadece benim
but I will love you endlessly.
ama seni sonsuza kadar seveceğim.
Wings aren't what you need, you need me.
Sana ihtiyacın olan şey kanatlar değil, bana ihtiyacın var.
There's a house on the hill,
Tepede bir ev var
with a view of the town,
şehir manzaralı,
and I know how you adore it.
ve buna ne kadar taptığını biliyorum.
So I'll work everyday,
Bu yüzden her gün çalışacağım
through the sun, and the rain,
güneş ve yağmur sayesinde,
until I can afford it.
param yetene kadar.
Yeah, your friends may think I'm crazy,
Evet, arkadaşlarınız deli olduğumu düşünebilir.
cause they can only see,
çünkü onlar sadece görebiliyorlar,
I'm not perfect, but I swear, I'm perfect for you.
Mükemmel değilim ama yemin ederim senin için mükemmelim.
..and there's no guarantee,
..ve hiçbir garantisi yok,
that this will be easy.
bu kolay olacak.
It's not a miracle ya need, believe me.
İnan bana ihtiyacın olan bir mucize değil.
Yeah, I'm no angel, I'm just me,
Evet, ben melek değilim, sadece benim
but I will love you endlessly.
ama seni sonsuza kadar seveceğim.
Wings aren't what you need, you need me.
Sana ihtiyacın olan şey kanatlar değil, bana ihtiyacın var.
You need me, (Girl you know you need me)
Bana ihtiyacın var (Kızım, bana ihtiyacın olduğunu biliyorsun)
You need me, (Girl you know you need me)
Bana ihtiyacın var (Kızım, bana ihtiyacın olduğunu biliyorsun)
You need me, (Girl you know you need me)
Bana ihtiyacın var (Kızım, bana ihtiyacın olduğunu biliyorsun)
You need me. (Girl you know you need me)
Bana ihtiyacın var. (Kızım bana ihtiyacın olduğunu biliyorsun)
Ink may stain my skin,
Mürekkep cildimi lekeleyebilir,
and my jeans may all be ripped.
ve kot pantolonum yırtılmış olabilir.
I'm not perfect, but I swear,
Mükemmel değilim ama yemin ederim
I'm perfect for you.
Ben senin için mükemmelim.
..and there's no guarantee,
..ve hiçbir garantisi yok,
that this will be easy.(This will be easy)
bunun kolay olacağını.(Bu kolay olacak)
It's not a miracle ya need, believe me. (Won't you believe me?)
İnan bana ihtiyacın olan bir mucize değil. (Bana inanmayacak mısın?)
Now, I'm no angel, I'm just me,
Artık ben melek değilim, sadece benim
but I will love you endlessly.
ama seni sonsuza kadar seveceğim.
Wings aren't what you need, you need me. (You know you need me)
Sana ihtiyacın olan şey kanatlar değil, bana ihtiyacın var. (Bana ihtiyacın olduğunu biliyorsun)
You need me, (Girl you know you need me)
Bana ihtiyacın var (Kızım, bana ihtiyacın olduğunu biliyorsun)
You need me, (Girl you know you need me)
Bana ihtiyacın var (Kızım, bana ihtiyacın olduğunu biliyorsun)
You need me, (Girl you know you need me)
Bana ihtiyacın var (Kızım, bana ihtiyacın olduğunu biliyorsun)
You need me. (Girl you know you need me)
Bana ihtiyacın var. (Kızım bana ihtiyacın olduğunu biliyorsun)
There's a shop down the street,
Sokağın aşağısında bir dükkan var,
where they sell plastic rings,
plastik yüzüklerin satıldığı yer,
for a quarter a piece, I swear it.
çeyrek parça için yemin ederim.
Yeah, I know that it's cheap,
Evet, ucuz olduğunu biliyorum.
not like gold in your dreams,
hayallerindeki altın gibi değil,
but I hope that you'll still wear it.
ama umarım yine de onu giyersin.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.