Zzzzz Paroles Traduction Française

Le taxi - Zzzzz

by The Cab

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cab Zzzzz

I'm pretty sure these are right.. at least it sounds right to me. haha But feel
Je suis presque sûr que c'est vrai... du moins, cela me semble juste. haha Mais je ressens
free to correct me if they're wrong.
libre de me corriger s'ils se trompent.
-Ame
-Ame
Intro: D - A - Bm - G x2
Intro : D - A - Bm - G x2
And I'm up, down; I'm spinning around
Et je suis en haut, en bas ; je tourne en rond
I'm high and dry, and kicked to the ground
Je suis haut et sec, et je suis jeté au sol
I'm lost, and I'll never be found
Je suis perdu et je ne serai jamais retrouvé
My lips were much too shy
Mes lèvres étaient beaucoup trop timides
The lines about you, they never rhymed
Les lignes sur toi, elles n'ont jamais rimé
And you said I never get things right
Et tu as dit que je ne fais jamais les choses correctement
I never said I was the best thing for you
Je n'ai jamais dit que j'étais la meilleure chose pour toi
And baby, where'd you go?
Et bébé, où es-tu allé ?
I need you here tonight
J'ai besoin de toi ici ce soir
Singing myself to sleep
Je me chante pour dormir
And you're still my favorite melody
Et tu es toujours ma mélodie préférée
It's been three weeks
ça fait trois semaines
How long can this go on?
Combien de temps cela peut-il durer ?
Singing myself to sleep
Je me chante pour dormir
You're haunting every memory
Tu hantes chaque souvenir
Get out; goodbye. Get out of my life. Goodnight
Sortez; au revoir. Sortez de ma vie. Bonne nuit
And you're hot, cold
Et tu as chaud, froid
You're better in my bones
Tu es meilleur dans mes os
You run while I lose control
Tu cours pendant que je perds le contrôle
I miss you
tu me manques
Forever you'll stay gold
Pour toujours tu resteras de l'or
And girl you know I'm not getting by
Et chérie tu sais que je ne m'en sors pas
I've lost it, you're in my mind
Je l'ai perdu, tu es dans mon esprit
And everyday's the darkest of my life
Et chaque jour est le plus sombre de ma vie
I never said I was the best thing for you
Je n'ai jamais dit que j'étais la meilleure chose pour toi
And baby, where'd you go?
Et bébé, où es-tu allé ?
I need you here tonight
J'ai besoin de toi ici ce soir
Singing myself to sleep
Je me chante pour dormir
And you're still my favorite melody
Et tu es toujours ma mélodie préférée
It's been three weeks
ça fait trois semaines
How long can this go on?
Combien de temps cela peut-il durer ?
Singing myself to sleep
Je me chante pour dormir
You're haunting every memory
Tu hantes chaque souvenir
Get out; goodbye. Get out of my life. Goodnight
Sortez; au revoir. Sortez de ma vie. Bonne nuit
'Cause I'm drowning when I close my eyes
Parce que je me noie quand je ferme les yeux
And I'm falling; I can't breathe tonight
Et je tombe; Je ne peux pas respirer ce soir
End of story, I fade to black inside
Fin de l'histoire, je deviens noir à l'intérieur
I never said I was the best thing for you
Je n'ai jamais dit que j'étais la meilleure chose pour toi
'Cause I'm drowning when I close my eyes
Parce que je me noie quand je ferme les yeux
And I'm falling; I can't breathe tonight
Et je tombe; Je ne peux pas respirer ce soir
End of story, I fade to black inside
Fin de l'histoire, je deviens noir à l'intérieur
Singing myself to sleep
Je me chante pour dormir
And you're still my favorite melody
Et tu es toujours ma mélodie préférée
It's been three weeks
ça fait trois semaines
How long can this go on?
Combien de temps cela peut-il durer ?
Singing myself to sleep
Je me chante pour dormir
You're haunting every memory
Tu hantes chaque souvenir
Get out; goodbye. Get out of my life. Goodnight
Sortez; au revoir. Sortez de ma vie. Bonne nuit
'Cause I'm drowning when I close my eyes
Parce que je me noie quand je ferme les yeux
And I'm falling; I can't breathe tonight
Et je tombe; Je ne peux pas respirer ce soir
End of story, I fade to black inside
Fin de l'histoire, je deviens noir à l'intérieur

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.