One by One Paroles Traduction Française
L'appel - Un par un
by The Calling
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
He stands alone outside the blooming yards
Il se tient seul devant les jardins fleuris
All is calm there on the street
Tout est calme là-bas dans la rue
The shadows pass him hung right over
Les ombres qui le dépassent sont suspendues au-dessus de lui
The pain on his face he knew he'd keep...
La douleur sur son visage qu'il savait qu'il garderait...
His hair is long, and it's twisted, it's twisted
Ses cheveux sont longs et ils sont tordus, ils sont tordus
Around the smile spread cheek to cheek
Autour du sourire s'étendait joue contre joue
Another child, another soul, grabs a hold
Un autre enfant, une autre âme, s'empare
To the metal that will end his misery...
Au métal qui mettra fin à ses misères...
(CHORUS:)
(REFRAIN :)
One by one
Un par un
We stand beneath the sun
Nous sommes sous le soleil
With arms high open wide
Avec les bras grands ouverts
Two by two
Deux par deux
He's getting you
Il t'attrape
To watch him as he leaves this life he knew
Pour le regarder alors qu'il quitte cette vie qu'il connaissait
How much anger is set aside
Combien de colère est mise de côté
As each one of us cries
Alors que chacun de nous pleure
Red light they come and they take him away
Feu rouge, ils viennent et ils l'emmènent
In the thoughts, he'll be better, some day.
Dans les pensées, il ira mieux, un jour.
Tied tight, can't see out your eyes
Bien attaché, je ne peux pas voir tes yeux
That he's sure to shine, sure to shine
Qu'il est sûr de briller, sûr de briller
In this deep dark, played out, reality show
Dans cette émission de télé-réalité profondément sombre et jouée
M
M
So, who's the man, with the plan,
Alors, qui est l'homme, avec le plan,
M
M
eating up all that he can?
manger tout ce qu'il peut ?
Don't you see, don't you see...
Ne vois-tu pas, ne vois-tu pas...
(CHORUS)
(REFRAIN)
One by one
Un par un
We stand beneath the sun
Nous sommes sous le soleil
With arms high open wide
Avec les bras grands ouverts
Two by two
Deux par deux
He's getting you
Il t'attrape
To watch him as he leaves this life he knew
Pour le regarder alors qu'il quitte cette vie qu'il connaissait
Interlude-play chorus
Chœur d'intermède
Do you ever think that things are meant to be?
Pensez-vous parfois que les choses sont censées être ?
I know we all have our reasons why
Je sais que nous avons tous nos raisons
And now the power of one human being
Et maintenant le pouvoir d'un être humain
Has gone and changed so many lives...
Est parti et a changé tant de vies...
(CHORUS)
(REFRAIN)
One by one
Un par un
We stand beneath the sun
Nous sommes sous le soleil
With arms high open wide
Avec les bras grands ouverts
Two by two
Deux par deux
He's getting you
Il t'attrape
To watch him as he leaves this life he knew
Pour le regarder alors qu'il quitte cette vie qu'il connaissait
One by one
Un par un
We start to come undone...
Nous commençons à nous défaire...
Two by two
Deux par deux
He's getting through to you...
Il vous parle...
One by one we stand, we stand, we stand, over,
Un par un, nous nous tenons debout, nous nous tenons debout, nous nous tenons debout,
over, you...
fini, tu...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
