Stigmatized كلمات أغنية ترجمة عربية

الدعوة - ​​وصم

by The Calling

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Calling Stigmatized

STIGMATIZED EXTENDED VERSION
نسخة موسعة موصومة
THE CALLING
الدعوة
Z3R0: hey guys! I got this from other tabs and added some improvements, hope
Z3R0: يا شباب! لقد حصلت على هذا من علامات التبويب الأخرى وأضفت بعض التحسينات، آمل
you'll love it! This is my favorite song. The original stigmatized version is
عليك الحب! هذه هي أغنيتي المفضلة. النسخة الأصلية الموصومة هي
only 4+ minutes, this lasts for about 6+ minutes. If you havent heard it yet,
أكثر من 4 دقائق فقط، ويستمر هذا لمدة تزيد عن 6 دقائق تقريبًا. إذا لم تكن قد سمعت ذلك بعد،
try getting one from kazaa users.
حاول الحصول على واحدة من مستخدمي كازا.
EXTENDED INTRO: (I TABBED THIS MYSELF!!!!)
مقدمة موسعة: (لقد قمت بتبويب هذا بنفسي!!!!)
guitar1
الغيتار1
played 2x in intro
لعبت 2x في المقدمة
guitar2
الغيتار2
played 2x in intro
لعبت 2x في المقدمة
VERSE:
الآية:
guitar1
الغيتار1
played 4x
لعبت 4X
guitar2
الغيتار2
played 4x
لعبت 4x
guitar3
الغيتار3
Ending (AT LAST!!!)
النهاية (أخيرًا!!!)
do Bridge tabs...
القيام بعلامات تبويب الجسر...
STIGMATIZED EXTENDED LYRICS:
كلمات موسعة موصومة:
i write to you a letter
أكتب لك رسالة
to say my last goobye
لأقول وداعي الأخير
i think its time for me to go away
أعتقد أن الوقت قد حان بالنسبة لي للرحيل
the sun it seems to sink now
يبدو أن الشمس تغرق الآن
like my love into a grave
مثل حبي في القبر
this life is not yet over
هذه الحياة لم تنته بعد
it doesn't need to be saved
لا تحتاج إلى حفظها
well, the chambers in my heart
حسنا، الغرف في قلبي
they echo all the same
يرددون كل نفس
this solitary man
هذا الرجل الانفرادي
who drives himself insane
الذي يقود نفسه إلى الجنون
well, i'll come back
حسنا، سأعود
and smile once again
وابتسم مرة أخرى
i'll try and try until i die
سأحاول وأحاول حتى أموت
to make you understand...
لتجعلك تفهم...
my love, i'll make you understand...
حبيبتي سأجعلك تفهمين...
cause were stigmatized!
تم وصم السبب!
cause were stigmatized-tized-tized!
لقد تم وصمهم بالعار!
yeah-yeah-yeah...
نعم نعم نعم ...
THAT's ALL!
هذا كل شيء!
If you have any comments/corrections just email me: z3r0_t0lerance@yahoo.com
إذا كان لديك أي تعليقات/تصحيحات، فما عليك سوى مراسلتي عبر البريد الإلكتروني: z3r0_t0lerance@yahoo.com
THIS IS MY COPYRIGHT.
هذه هي حقوق الطبع والنشر الخاصة بي.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.