Changing Horses Midstream Paroles Traduction Française
The Camerawalls - Changer les chevaux à mi-parcours
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: C-D
INTRO : CD
VERSE:
VERSET :
The combination is obscure like gravity pull
La combinaison est obscure comme l'attraction gravitationnelle
As time goes by things get unusually better
Au fil du temps, les choses s'améliorent inhabituellement
Spending so much time together
Passer tellement de temps ensemble
Relaxed with the thought these days were going to last
Détendu avec la pensée que ces jours allaient durer
Your pattern was different than what it implied
Votre modèle était différent de ce qu'il impliquait
It wasn't description so much as disguise
Ce n'était pas tant une description qu'un déguisement
I was saving it up, now it's spent
Je l'économisais, maintenant c'est dépensé
C/G break
Pause C/G
And there's no other remedy
Et il n'y a pas d'autre remède
Cmaj7 break
Pause cmaj7
There's no other remedy?
Il n'y a pas d'autre remède ?
So now I'm
Alors maintenant je suis
CHORUS:
CHŒUR :
Changing horses midstream
Changer de cheval à mi-parcours
Although we had a good thing going
Même si nous avions une bonne chose à faire
Time will tell who has fell
Le temps nous dira qui est tombé
And who's been left behind
Et qui a été laissé pour compte
Changing horses midstream
Changer de cheval à mi-parcours
Wise up and give up all your fears
Soyez sage et abandonnez toutes vos peurs
Do it for love, do it for love, and nothing else
Fais-le par amour, fais-le par amour et rien d'autre
C/G break D G C9 G C9
Pause C/G D G C9 G C9
It's a nice day to fail and disappear
C'est une belle journée pour échouer et disparaître
VERSE: ganun pa din...
VERSET : ganun pa din...
You said you wanted what the public wants
Tu as dit que tu voulais ce que le public veut
When all they want is public execution
Quand tout ce qu'ils veulent, c'est une exécution publique
?We were sliding all this time,
"Nous glissions tout ce temps,
Not knowing that the glider was just climbing down,?
Ne sachant pas que le planeur était en train de descendre?
According to Jacob
D'après Jacob
Your actions were different than what they implied
Vos actions étaient différentes de ce qu'elles impliquaient
They weren't description so much as disguise
Ce n'étaient pas tant une description qu'un déguisement
I was saving it up, now it's spent
Je l'économisais, maintenant c'est dépensé
And there's no other remedy
Et il n'y a pas d'autre remède
There's no other remedy
Il n'y a pas d'autre remède
So now I'm
Alors maintenant je suis
CHORUS: ganun din...
REFRAIN : ganun din...
Changing horses midstream
Changer de cheval à mi-parcours
Although we had a good thing going
Même si nous avions une bonne chose à faire
Time will tell who has fell
Le temps nous dira qui est tombé
And who's been left behind
Et qui a été laissé pour compte
Changing horses midstream
Changer de cheval à mi-parcours
Wise up and give up all your fears
Soyez sage et abandonnez toutes vos peurs
Do it for love, do it for love, and nothing else
Fais-le par amour, fais-le par amour et rien d'autre
It's a nice day to fail and disappear
C'est une belle journée pour échouer et disparaître
BRIDGE:
PONT :
The long goodbye of the hunger strike
Le long adieu à la grève de la faim
People grow apart, that's how it is right
Les gens se séparent, c'est comme ça que c'est vrai
M7
M7
When insecurity towers cast shadows of doubt
Quand les tours d’insécurité sèment l’ombre du doute
Enough is enough!
Assez, c'est assez !
CHORUS: ganun din...
REFRAIN : ganun din...
Changing horses midstream
Changer de cheval à mi-parcours
Although we had a good thing going
Même si nous avions une bonne chose à faire
Time will tell who has fell
Le temps nous dira qui est tombé
And who's been left behind
Et qui a été laissé pour compte
Changing horses midstream
Changer de cheval à mi-parcours
Wise up and give up all your fears
Soyez sage et abandonnez toutes vos peurs
Do it for love, do it for love, and nothing else
Fais-le par amour, fais-le par amour et rien d'autre
It's a nice day to fail and disappear
C'est une belle journée pour échouer et disparaître
NITRAM
NITRAME
10:13 PM
22h13
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
