Changing Horses Midstream Versuri Traducere în Română
Camerawalls - Schimbarea cailor Midstream
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: C-D
INTRODUCERE: C-D
VERSE:
versetul:
The combination is obscure like gravity pull
Combinația este obscură precum tracțiunea gravitațională
As time goes by things get unusually better
Pe măsură ce trece timpul, lucrurile se îmbunătățesc neobișnuit
Spending so much time together
Petrecând atât de mult timp împreună
Relaxed with the thought these days were going to last
Relaxat cu gândul că aceste zile aveau să dureze
Your pattern was different than what it implied
Modelul tău a fost diferit de ceea ce presupunea
It wasn't description so much as disguise
Nu era descriere, ci deghizare
I was saving it up, now it's spent
Îl salvam, acum s-a cheltuit
C/G break
Pauza C/G
And there's no other remedy
Și nu există alt remediu
Cmaj7 break
Cmaj7 pauză
There's no other remedy?
Nu există alt remediu?
So now I'm
Deci acum sunt
CHORUS:
Refren:
Changing horses midstream
Schimbarea cailor la mijlocul fluxului
Although we had a good thing going
Deși aveam un lucru bun de mers
Time will tell who has fell
Timpul va spune cine a căzut
And who's been left behind
Și cine a rămas în urmă
Changing horses midstream
Schimbarea cailor la mijlocul fluxului
Wise up and give up all your fears
Înțelegeți-vă și renunțați la toate temerile voastre
Do it for love, do it for love, and nothing else
Fă-o pentru dragoste, fă-o pentru dragoste și nimic altceva
C/G break D G C9 G C9
C/G pauză D G C9 G C9
It's a nice day to fail and disappear
Este o zi frumoasă să eșuezi și să dispari
VERSE: ganun pa din...
VERSE: ganun pa din...
You said you wanted what the public wants
Ai spus că vrei ceea ce vrea publicul
When all they want is public execution
Când tot ce vor ei este execuția publică
?We were sliding all this time,
„Am alunecat în tot acest timp,
Not knowing that the glider was just climbing down,?
Neștiind că planorul tocmai cobora,?
According to Jacob
Potrivit lui Iacov
Your actions were different than what they implied
Acțiunile tale au fost diferite de ceea ce au implicat
They weren't description so much as disguise
Nu erau descriere, ci deghizare
I was saving it up, now it's spent
Îl salvam, acum s-a cheltuit
And there's no other remedy
Și nu există alt remediu
There's no other remedy
Nu există alt remediu
So now I'm
Deci acum sunt
CHORUS: ganun din...
REFR: ganun din...
Changing horses midstream
Schimbarea cailor la mijlocul fluxului
Although we had a good thing going
Deși aveam un lucru bun de mers
Time will tell who has fell
Timpul va spune cine a căzut
And who's been left behind
Și cine a rămas în urmă
Changing horses midstream
Schimbarea cailor la mijlocul fluxului
Wise up and give up all your fears
Înțelegeți-vă și renunțați la toate temerile voastre
Do it for love, do it for love, and nothing else
Fă-o pentru dragoste, fă-o pentru dragoste și nimic altceva
It's a nice day to fail and disappear
Este o zi frumoasă să eșuezi și să dispari
BRIDGE:
PODUL:
The long goodbye of the hunger strike
Lungul rămas bun al grevei foamei
People grow apart, that's how it is right
Oamenii se despart, așa este corect
M7
M7
When insecurity towers cast shadows of doubt
Când turnurile de nesiguranță aruncă umbre de îndoială
Enough is enough!
Este suficient!
CHORUS: ganun din...
REFR: ganun din...
Changing horses midstream
Schimbarea cailor la mijlocul fluxului
Although we had a good thing going
Deși aveam un lucru bun de mers
Time will tell who has fell
Timpul va spune cine a căzut
And who's been left behind
Și cine a rămas în urmă
Changing horses midstream
Schimbarea cailor la mijlocul fluxului
Wise up and give up all your fears
Înțelegeți-vă și renunțați la toate temerile voastre
Do it for love, do it for love, and nothing else
Fă-o pentru dragoste, fă-o pentru dragoste și nimic altceva
It's a nice day to fail and disappear
Este o zi frumoasă să eșuezi și să dispari
NITRAM
NITRAM
10:13 PM
22:13
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
