Clinically Dead for 16 Hours كلمات أغنية ترجمة عربية
جدران الكاميرا - ميتة سريريًا لمدة 16 ساعة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
this chords you'll about to see is 100% correct. just align the chords to the words.
هذه الأوتار التي ستراها صحيحة 100٪. فقط قم بمحاذاة الأوتار مع الكلمات.
orange_juice2716@yahoo.com
orange_juice2716@yahoo.com
Clinically Dead For 16 Hours
ميت سريريا لمدة 16 ساعة
Words and Music by Clementine
كلمات وموسيقى كليمنتين
The Camerawalls
جدران الكاميرا
Intro:
مقدمة:
Am7break D7break
Am7break D7break
My heart is a terrible failing
قلبي فشل فظيع
Am7break D7break G
Am7break D7break G
I am just beginning to fathom
لقد بدأت للتو في الفهم
M7
م7
Love's difficult concept
مفهوم الحب صعب
G GM7 Am7 D7break
جي جي ام 7 ايه ام 7 دي 7 بريك
Swift beats are bending my mindset
نبضات سريعة تثني عقلي
Refrain 1:
الامتناع 1:
It's wasting my time
إنه يضيع وقتي
It's wasting so much precious time
إنه يضيع الكثير من الوقت الثمين
Touring white castles with other survivors
التجول في القلاع البيضاء مع ناجين آخرين
Cbreak Dsus-D-D9-D
كبريك Dsus-D-D9-D
And then without warning I was
ثم دون سابق إنذار كنت
Chorus:
جوقة:
Clinically dead for sixteen hours
ميت سريريا لمدة ستة عشر ساعة
Show me all the things my heart desires
أرني كل الأشياء التي يتمناها قلبي
Let this be the longest happy dream of my life
فليكن هذا أطول حلم سعيد في حياتي
Clinically dead for sixteen hours
ميت سريريا لمدة ستة عشر ساعة
Crossing all the roads where lines began
عبور جميع الطرق التي بدأت فيها الخطوط
Break my hourglass and let the sands move in time
اكسر ساعتي الرملية ودع الرمال تتحرك في الوقت المناسب
Instrumental: C9-D-Em-G-C9- D-Em (2x)
الآلات الموسيقية: C9-D-Em-G-C9- D-Em (2x)
Bridge:
الجسر:
Three short moons I survived that fatal day
ثلاثة أقمار قصيرة نجوت من ذلك اليوم القاتل
But reaching breaking point,
لكن الوصول إلى نقطة الانهيار،
I sleep and face the knife of fate
أنام وأواجه سكين القدر
And my heart breathe air for the first time
وقلبي يتنفس الهواء لأول مرة
C9 D Embreak
C9 د امبريك
Yes, my heart breathe air for the first time
نعم قلبي يتنفس الهواء لأول مرة
M7 -
م7 -
A stitch in time and skin
غرزة في الوقت والجلد
M7 -
م7 -
Has changed my life and the lives of my kin
لقد غيرت حياتي وحياة أقربائي
M7 -
م7 -
A stitch in time and skin
غرزة في الوقت والجلد
G GM7 Am7-D7break
جي جي ام 7 ايه ام 7 - دي 7 بريك
Has changed my life and the lives of my kin
لقد غيرت حياتي وحياة أقربائي
Refrain 2:
الامتناع 2:
I'm keeping my time
أنا أحافظ على وقتي
I'm keeping my precious little time
أنا أحتفظ بوقتي الثمين القليل
Touched by the Hand that's been rocking my cradle
لمست اليد التي كانت تهز مهدي
Cbreak Dsus-D-D9-D
كبريك Dsus-D-D9-D
I'll always remember
سأتذكر دائما
(Repeat Chorus)
(كرر جوقة)
Coda:
كودا:
No tunnel, no light
لا نفق ولا ضوء
+M7
+م7
No dead love ones
لا يوجد أحباء ميتين
Maybe I need to teach someone
ربما أحتاج لتعليم شخص ما
That we won't realize what we have till we lose them
أننا لن ندرك ما لدينا حتى نفقدهم
That we won't realize what we have till we lose them
أننا لن ندرك ما لدينا حتى نفقدهم
That we won't realize what we have till we lose them
أننا لن ندرك ما لدينا حتى نفقدهم
G D C9 D (Instrumental)
G D C9 D (آلات موسيقية)
That we won't realize what we have till we lose them
أننا لن ندرك ما لدينا حتى نفقدهم
Instrumental: C9-D-Em-G-C9- D-Em (2x)
الآلات الموسيقية: C9-D-Em-G-C9- D-Em (2x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
