Communication Letra Traducción al Español

Los Cardigans - Comunicación

by The Cardigans

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cardigans Communication

The Cardigans - Communication
Los Cardigans - Comunicación
The chords must be all right... so... I hope you like...
Los acordes deben estar bien... así que... espero que les guste...
The break I couldn't play... but it's almost all the song...
El break no lo pude tocar... pero es casi toda la canción...
Ok...
Bueno...
Chao
chao
Intro:
Introducción:
For 27 years I've been trying
Durante 27 años he estado intentando
to believe and confide in
creer y confiar en
different people I found
diferentes personas que encontré
Some of them got closer than others
Algunos de ellos se acercaron más que otros.
and some wouldn't even bother
y algunos ni siquiera se molestarían
and then you came around
y luego viniste
I didn't really know what to call you
Realmente no sabía cómo llamarte
You didn't know me at all
No me conocías en absoluto
but I was happy to explain
pero estaba feliz de explicar
I never really knew how to move you
Realmente nunca supe cómo moverte
so I tried to intrude through
así que traté de entrometerme
the little holes in your veins
los pequeños agujeros en tus venas
And I saw you
y te vi
But that's not an invitation
Pero eso no es una invitación.
that's all I get
eso es todo lo que tengo
If this is communication
Si esto es comunicación
I disconnect
me desconecto
I've seen you, I know you
Te he visto, te conozco
but I don't know how to connect
pero no se como conectar
so I disconnect
entonces me desconecto
You always seem to know where to find me
Siempre pareces saber dónde encontrarme.
and I'm, still here behind you
y yo sigo aquí detrás de ti
in the corner of your eye
en el rabillo del ojo
I never really learnt how to love you
Realmente nunca aprendí a amarte
but I know that I love you
pero se que te amo
through the hole in the sky
a través del agujero en el cielo
where I see you
donde te veo
and that's not an invitation that's all I get
Y eso no es una invitación, eso es todo lo que recibo.
If this is communication
Si esto es comunicación
I disconnect
me desconecto
I've seen you, I know you
Te he visto, te conozco
but I don't know how to connect
pero no se como conectar
so I disconnect
entonces me desconecto
Well this is an invitation
Bueno, esta es una invitación.
it's not a threat
no es una amenaza
If you want communication
Si quieres comunicación
that's what you get
eso es lo que obtienes
I'm talking and talking
estoy hablando y hablando
but I don't know how to connect
pero no se como conectar
and I hold a record for being patient E B A
y tengo un récord por ser paciente E B A
with your kind of hesitation E B A
con tu tipo de vacilación E B A
I need you, you want me
Te necesito, me quieres
but I don't know how to connect
pero no se como conectar
so I disconnect
entonces me desconecto
I disconnect
me desconecto

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.