Great Divide كلمات أغنية ترجمة عربية
بالأزرار - الانقسام الكبير
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Cardigans
بالأزرار
First Band on the Moon
الفرقة الأولى على القمر
Music by Peter Svennson
موسيقى بيتر سفينسون
Lyrics by Magnus Sveningsson
كلمات ماغنوس سفينينغسون
Chords Used:
الحبال المستخدمة:
EADGBe
EADGBe
A: x02220
ج: x02220
F#m7: x42222
F#m7:x42222
Dmaj7: xx0222
دماج7:xx0222
Dm6/E: xx2431 or 0xx431
Dm6/E: xx2431 أو 0xx431
C: x32010
ج:x32010
Am: x02210
صباحا: x02210
E7: 020100
ه7: 020100
B7/A: x01202
B7/أ: x01202
E7b9: 020101
E7b9: 020101
Fmaj7: xx3210
فماج 7:xx3210
E7/D: xx0100
E7/د: xx0100
There's a monster growing in our heads
هناك وحش ينمو في رؤوسنا
raised up on the wicked things we've said
أثار على الأشياء الشريرة التي قلناها
a great divide between us now
فجوة كبيرة بيننا الآن
Dmaj7 Dm6/E Am B7/A E7-->
Dmaj7 Dm6/E صباحا B7/A E7-->
something we should know
شيء يجب أن نعرفه
There's something to remember
هناك شيء لنتذكره
and something to forget
وشيء لننسى
as long as we remember
طالما نتذكر
there's something to regret
هناك شيء نندم عليه
something we should know
شيء يجب أن نعرفه
There's a mountain higher than we knew
هناك جبل أعلى مما كنا نعرفه
it's high but such a bitter view
انها عالية ولكن مثل هذا الرأي المرير
a great divide between us now
فجوة كبيرة بيننا الآن
Dmaj7 Dm6/E Am B7/A E7-->
Dmaj7 Dm6/E صباحا B7/A E7-->
something we should know
شيء يجب أن نعرفه
There's something to remember
هناك شيء لنتذكره
and something to forget
وشيء لننسى
as long as we remember
طالما نتذكر
there's something to regret
هناك شيء نندم عليه
A great divide between us now
الفجوة كبيرة بيننا الآن
Am7 Fmaj7 E7 Am B7/A E7-->
Am7 Fmaj7 E7 صباحا B7/A E7-->
on different sides of a great divide
على جوانب مختلفة من الانقسام الكبير
There's something to remember
هناك شيء لنتذكره
and something to forget
وشيء لننسى
as long as we remember
طالما نتذكر
there's something to regret
هناك شيء نندم عليه
something we should know
شيء يجب أن نعرفه
(Am B7/A E7--> E7b9)
(أنا B7/أ E7--> E7b9)
by Artylandia.
بواسطة ارتيلانديا.
Enjoy!
يتمتع!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.