All Night Loud Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kedi İmparatorluğu - Tüm Gece Gürültülü

by The Cat Empire

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cat Empire All Night Loud

Intro: C Cadd9 G
Giriş: C Cadd9 G
Ever since I was 16
16 yaşımdan beri
I wished that spring would come to me
Baharın bana gelmesini diledim
And I wished that I could dance upon the isles
Ve adalarda dans edebilmeyi diledim
Sweat rivers on a stage of steam
Buhar sahnesinde nehirleri terleyin
I let my thoughts begin to dream
Düşüncelerimin hayal kurmaya başlamasına izin verdim
I held my breath and ran into the wild
Nefesimi tuttum ve vahşi doğaya koştum
And each night a horizon grew
Ve her gece bir ufuk büyüdü
In all of us or just a few
Hepimizde ya da sadece birkaçımızda
Til morning's gold would make it disappear
Sabahın altını yok edene kadar
Yet somewhere in my treasured chest
Yine de değerli sandığımın bir yerinde
Is not forgot what must forget
Unutulması gerekeni unutmadı
But that's a feeling for another year
Ama bu bir yıl daha sürecek bir duygu
And movement has a way like words
Ve hareketin kelimelere benzer bir yolu vardır
You're there before the rhyme is heard
Kafiye duyulmadan önce oradasın
And all that one can do is shape the ride
Ve insanın yapabileceği tek şey yolculuğu şekillendirmek
The miles of a forgotten dream
Unutulmuş bir rüyanın milleri
Are yours my love it's where we've been
Senin mi aşkım kaldığımız yer orası
And maybe one day soon we will arrive
Ve belki yakında bir gün varırız
Playing all night loud
Bütün gece yüksek sesle çalıyorum
Playing all night loud
Bütün gece yüksek sesle çalıyorum
Sing it all night with me
Bütün gece benimle söyle
All night loud
Bütün gece yüksek sesle
And we went on a whirlwind trip
Ve kasırga yolculuğuna çıktık
The nights unwound the records flipped
Geceler çözüldü plaklar ters çevrildi
And stillness came like chaos in the lights
Ve sessizlik ışıklardaki kaos gibi geldi
And voices like devotion flew
Ve bağlılık gibi sesler uçtu
Across the sea from me to you
Denizin ötesinden benden sana
In music that I still cannot describe
Hala tarif edemediğim müzikte
And there were ugly times it's true
Ve çirkin zamanlar da vardı bu doğru
Some from me and some from you
Birazı benden, birazı senden
And devils have a way of digging down
Ve şeytanların kazmanın bir yolu var
But a friend is not a friend for life
Ama bir arkadaş ömür boyu arkadaş değildir
Unless your life is worth the strife
Hayatın mücadeleye değmediği sürece
So hold on we'll be alright
Öyleyse bekle, iyi olacağız
Playing all night loud
Bütün gece yüksek sesle çalıyorum
Playing all night loud
Bütün gece yüksek sesle çalıyorum
Sing it all night with me
Bütün gece benimle söyle
All night loud
Bütün gece yüksek sesle
There's a speech that I know well
İyi bildiğim bir konuşma var
Was told by Henry V I'll tell
Henry V tarafından söylendi, anlatacağım
A version that relates to us not war
Savaşla değil bizimle ilgili bir versiyon
"He who sheds his sweat with me
"Terini benimle döken
Will be my friend eternally
Sonsuza kadar arkadaşım olacak
From this day to the ending of the world!"
Bugünden dünyanın sonuna kadar!"
No matter if we're young or old
Genç ya da yaşlı olmamızın bir önemi yok
Or in the sun or in the cold
Veya güneşte veya soğukta
I hope I can remember your bright eyes
Umarım parlak gözlerini hatırlayabilirim
'Cos I know you and you know me
Çünkü seni tanıyorum ve sen de beni tanıyorsun
At least somehow mysteriously
En azından bir şekilde gizemli bir şekilde
So thank you my dear friends and that's goodnight
Bu yüzden teşekkür ederim sevgili dostlarım ve bu iyi geceler
I'm much obliged
çok memnun oldum
I'm much obliged
çok memnun oldum
So thank you my dear friends and that's goodnight
Bu yüzden teşekkür ederim sevgili dostlarım ve bu iyi geceler
I'm much obliged
çok memnun oldum
I'm much obliged
çok memnun oldum
So thank you my dear friends and that's goodnight
Bu yüzden teşekkür ederim sevgili dostlarım ve bu iyi geceler

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.