Go Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kedi İmparatorluğu - Git
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The asterisks are explained at the bottom-
Yıldız işaretleri altta açıklanmıştır.
Have fun!
İyi eğlenceler!
Now take a look at what you see
Şimdi gördüklerinize bir bakın
Do a little walking in your sleep
Uykunda biraz yürüyüş yap
All around the garden shoots of green
Bahçenin her tarafında yeşil filizler var
All around the world are human beings, they're crying out
Dünyanın her yerinde insan var, bağırıyorlar
Living in a dream
Bir rüyada yaşamak
Some of them are nightmares, some of them sweet
Bazıları kabus, bazıları tatlı
Every now and then someone starts to sing
Arada sırada birisi şarkı söylemeye başlıyor
Every now and then but you're just standing there and
Ara sıra ama sen sadece orada duruyorsun ve
Staring at some message on your omnipresent phone
Her yerde hazır bulunan telefonundaki bir mesaja bakıyorum
You're so goddamn materialistic,
O kadar materyalistsin ki,
man you've got to let it go
adamım, gitmesine izin vermelisin
Now I don't know what you've been told
Şimdi sana ne söylendiğini bilmiyorum
Every little goldfish is not gold
Her küçük Japon balığı altın değildir
Every little viper's not your friend
Her küçük engerek senin arkadaşın değil
And a million dollars is not how this story ends
Ve bir milyon dolar bu hikayenin sonu değil
Doesn't mean a thing
Hiçbir şey ifade etmiyor
Catch it on the wind, throw it to the sea
Rüzgâra yakalayıp denize at
There's a lot of old gods in the deep
Derinlerde bir sürü eski tanrı var
Maybe you could see them if you weren't just standing
Belki ayakta durmasan onları görebilirdin
Staring at some message on your omnipresent phone
Her yerde hazır bulunan telefonundaki bir mesaja bakıyorum
You're so goddamn materialistic,
O kadar materyalistsin ki,
man you've got to let it go
adamım, gitmesine izin vermelisin
(Instrumental)
(Enstrümantal)
There's going to be a thunder in the hills
Tepelerde gök gürültüsü olacak
There's going to be a red moon in the sky
Gökyüzünde kırmızı bir ay olacak
People never do what they've been told
İnsanlar asla kendilerine söyleneni yapmazlar
You're going to have to hold your loved ones to you through the night
Sevdiklerinizi gece boyunca yanınızda tutmak zorunda kalacaksınız
Underneath the sky
Gökyüzünün altında
Turning out the lights
Işıkları söndürmek
Everybody comes in by the fire
Herkes ateşin yanına gelir
Dance the night away
Gece boyunca dans et
She looks into your eyes and are you standing there just
Gözlerinin içine bakıyor ve sen orada mı duruyorsun?
Staring at some message on your omnipresent phone
Her yerde hazır bulunan telefonundaki bir mesaja bakıyorum
You're so goddamn materialistic,
O kadar materyalistsin ki,
man you've got to let it go
adamım, gitmesine izin vermelisin
About the random asterisks-
Rastgele yıldız işaretleri hakkında-
* I like to add a quick note on this part so the Dm changes from this:
* Bu bölüme kısa bir not eklemeyi seviyorum, böylece Dm bundan değişir:
-1- to this: -3-
-1- buna: -3-
Completely optional- up to you!
Tamamen isteğe bağlı - size kalmış!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
