How to Explain? Paroles Traduction Française
L'Empire des Chats - Comment expliquer ?
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo V
Capo V
E (trumpet solo)
Mi (trompette seule)
When a room becomes an altar
Quand une pièce devient un autel
And what beast that must exist
Et quelle bête ça doit exister
It flies with music from our lips
Il vole avec la musique de nos lèvres
And steals a kiss and blows it
Et vole un baiser et le souffle
Out into the mist
Dans la brume
Where castles stand on cliffs
Où les châteaux se dressent sur les falaises
And cobbled streets they wind and drift
Et les rues pavées serpentent et dérivent
And moods are made and set but shift
Et les ambiances sont créées et définies mais changent
This place where skies are low
Cet endroit où le ciel est bas
And birds are big
Et les oiseaux sont gros
We went to sleep in day
Nous nous sommes endormis le jour
And woke again the same day
Et je me suis réveillé le même jour
We have learned to cheat the time
Nous avons appris à tromper le temps
And find the hours
Et trouve les heures
That the clocks cannot define
Que les horloges ne peuvent pas définir
As I looked up from that stage
Alors que je levais les yeux depuis cette scène
I felt the thing that had been made
J'ai senti la chose qui avait été faite
And how it raged
Et comme ça faisait rage
And how it raged
Et comme ça faisait rage
How to explain?
Comment expliquer ?
Something makes me howl
Quelque chose me fait hurler
And shiver to the core
Et frissonner jusqu'au cœur
Ah outside if it was raining
Ah dehors s'il pleuvait
Then inside there'd be a storm
Puis à l'intérieur il y aurait une tempête
We've got a pair of hands for climbing
Nous avons une paire de mains pour grimper
And a pair of knees to spring
Et une paire de genoux pour rebondir
And a pair of balls for strength
Et une paire de balles pour plus de force
And a pair of lungs to sing
Et une paire de poumons pour chanter
And these simple chords
Et ces accords simples
That say: music is the language of us all
Qui disent : la musique est notre langage à tous
To write these songs is to be written
Écrire ces chansons, c'est être écrit
Ah the chorus always knows
Ah le refrain sait toujours
What is in store
Ce qu'il y a en magasin
And what is more the thing that sings us
Et en plus la chose qui nous chante
Is the thing that makes us roar
C'est la chose qui nous fait rugir
I felt that beast 'kisso my neck
J'ai senti cette bête embrasser mon cou
We clapped our hands
Nous avons applaudi
And heard them spread
Et je les ai entendus se propager
There was a trumpet and a call
Il y eut une trompette et un appel
A pack of Spaniards screamed for more
Une meute d’Espagnols en réclamait plus
Music is the language of us all
La musique est notre langage à tous
Music is the language of us all
La musique est notre langage à tous
Music is the language of us all
La musique est notre langage à tous
Music is the language of us all
La musique est notre langage à tous
I find it hard to speak emotional
J'ai du mal à parler avec émotion
Cos these things are the things that
Parce que ces choses sont les choses qui
Can't be said
On ne peut pas dire
And when it's struck it strikes
Et quand ça frappe, ça frappe
The memory from our heads
Le souvenir de nos têtes
Once I wrote to play's
Une fois, j'ai écrit pour jouer
To be immortal for a night
Être immortel le temps d'une nuit
And despite the unknown hours
Et malgré les heures inconnues
Something happens
Quelque chose arrive
When the light turns out the lights
Quand la lumière éteint les lumières
Then we fade and yawn
Puis nous nous fanons et bâillons
To music that's the language of us all
La musique est notre langage à tous
HAYMAN
HAYMAN
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
