How to Explain? Testo Traduzione Italiana

L'impero dei gatti: come spiegarlo?

by The Cat Empire

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cat Empire How to Explain?

Capo V
CapoV
E (trumpet solo)
Mi (assolo di tromba)
When a room becomes an altar
Quando una stanza diventa un altare
And what beast that must exist
E che bestia deve esistere!
It flies with music from our lips
Vola con la musica dalle nostre labbra
And steals a kiss and blows it
E ruba un bacio e lo manda
Out into the mist
Fuori nella nebbia
Where castles stand on cliffs
Dove i castelli si ergono sulle scogliere
And cobbled streets they wind and drift
E le strade acciottolate si snodano e vanno alla deriva
And moods are made and set but shift
E gli stati d'animo vengono creati e impostati, ma cambiano
This place where skies are low
Questo posto dove i cieli sono bassi
And birds are big
E gli uccelli sono grandi
We went to sleep in day
Siamo andati a dormire di giorno
And woke again the same day
E mi sono svegliato di nuovo lo stesso giorno
We have learned to cheat the time
Abbiamo imparato a ingannare il tempo
And find the hours
E trova gli orari
That the clocks cannot define
Che gli orologi non possono definire
As I looked up from that stage
Mentre alzavo lo sguardo da quel palco
I felt the thing that had been made
Ho sentito la cosa che era stata fatta
And how it raged
E come infuriava
And how it raged
E come infuriava
How to explain?
Come spiegare?
Something makes me howl
Qualcosa mi fa urlare
And shiver to the core
E rabbrividire fino al midollo
Ah outside if it was raining
Ah fuori se pioveva
Then inside there'd be a storm
Allora dentro ci sarebbe una tempesta
We've got a pair of hands for climbing
Abbiamo un paio di mani per arrampicarci
And a pair of knees to spring
E un paio di ginocchia per scattare
And a pair of balls for strength
E un paio di palle per la forza
And a pair of lungs to sing
E un paio di polmoni per cantare
And these simple chords
E questi semplici accordi
That say: music is the language of us all
Detto questo: la musica è il linguaggio di tutti noi
To write these songs is to be written
Scrivere queste canzoni significa essere scritte
Ah the chorus always knows
Ah, il coro lo sa sempre
What is in store
Cosa c'è in serbo
And what is more the thing that sings us
E soprattutto ciò che ci canta
Is the thing that makes us roar
È la cosa che ci fa ruggire
I felt that beast 'kisso my neck
Ho sentito quella bestia baciarmi il collo
We clapped our hands
Abbiamo battuto le mani
And heard them spread
E li ho sentiti diffondersi
There was a trumpet and a call
Ci fu una tromba e un richiamo
A pack of Spaniards screamed for more
Un branco di spagnoli ne chiedeva ancora di più
Music is the language of us all
La musica è il linguaggio di tutti noi
Music is the language of us all
La musica è il linguaggio di tutti noi
Music is the language of us all
La musica è il linguaggio di tutti noi
Music is the language of us all
La musica è il linguaggio di tutti noi
I find it hard to speak emotional
Trovo difficile parlare in modo emotivo
Cos these things are the things that
Perché queste cose sono le cose che
Can't be said
Non si può dire
And when it's struck it strikes
E quando viene colpito, colpisce
The memory from our heads
Il ricordo dalle nostre teste
Once I wrote to play's
Una volta ho scritto a Play's
To be immortal for a night
Essere immortale per una notte
And despite the unknown hours
E nonostante gli orari sconosciuti
Something happens
Succede qualcosa
When the light turns out the lights
Quando la luce si spegne, le luci
Then we fade and yawn
Poi svaniamo e sbadigliamo
To music that's the language of us all
Per la musica quella è la lingua di tutti noi
HAYMAN
HAYMAN

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.