How to Explain? Songtekst Nederlandse Vertaling
Het kattenrijk - Hoe uit te leggen?
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo V
Kapo V
E (trumpet solo)
E (trompetsolo)
When a room becomes an altar
Wanneer een kamer een altaar wordt
And what beast that must exist
En wat voor beest moet dat bestaan
It flies with music from our lips
Het vliegt met muziek van onze lippen
And steals a kiss and blows it
En steelt een kus en blaast erop
Out into the mist
De mist in
Where castles stand on cliffs
Waar kastelen op kliffen staan
And cobbled streets they wind and drift
En geplaveide straten kronkelen en drijven ze
And moods are made and set but shift
En stemmingen worden gemaakt en bepaald, maar veranderen
This place where skies are low
Deze plek waar de lucht laag is
And birds are big
En vogels zijn groot
We went to sleep in day
Overdag gingen we slapen
And woke again the same day
En werd dezelfde dag weer wakker
We have learned to cheat the time
We hebben geleerd de tijd te bedriegen
And find the hours
En zoek de uren
That the clocks cannot define
Dat kunnen de klokken niet definiëren
As I looked up from that stage
Terwijl ik opkeek van dat podium
I felt the thing that had been made
Ik voelde het ding dat gemaakt was
And how it raged
En hoe het woedde
And how it raged
En hoe het woedde
How to explain?
Hoe uit te leggen?
Something makes me howl
Iets doet mij huilen
And shiver to the core
En huiver tot op het bot
Ah outside if it was raining
Ah buiten als het regende
Then inside there'd be a storm
Dan zou het binnen stormen
We've got a pair of hands for climbing
We hebben een paar handen om te klimmen
And a pair of knees to spring
En een paar knieën om te springen
And a pair of balls for strength
En een paar ballen voor kracht
And a pair of lungs to sing
En een paar longen om te zingen
And these simple chords
En deze eenvoudige akkoorden
That say: music is the language of us all
Die zeggen: muziek is de taal van ons allemaal
To write these songs is to be written
Deze liedjes schrijven is geschreven worden
Ah the chorus always knows
Ah, het refrein weet het altijd
What is in store
Wat ligt er in de winkel
And what is more the thing that sings us
En wat meer is, is dat wat ons zingt
Is the thing that makes us roar
Is datgene wat ons doet brullen
I felt that beast 'kisso my neck
Ik voelde dat beest mijn nek kussen
We clapped our hands
Wij klapten in onze handen
And heard them spread
En hoorde ze zich verspreiden
There was a trumpet and a call
Er klonk een trompet en een oproep
A pack of Spaniards screamed for more
Een roedel Spanjaarden schreeuwde om meer
Music is the language of us all
Muziek is de taal van ons allemaal
Music is the language of us all
Muziek is de taal van ons allemaal
Music is the language of us all
Muziek is de taal van ons allemaal
Music is the language of us all
Muziek is de taal van ons allemaal
I find it hard to speak emotional
Ik vind het moeilijk om emotioneel te spreken
Cos these things are the things that
Want deze dingen zijn de dingen die
Can't be said
Kan niet gezegd worden
And when it's struck it strikes
En als het wordt geslagen, slaat het toe
The memory from our heads
De herinnering uit ons hoofd
Once I wrote to play's
Ooit schreef ik om te spelen
To be immortal for a night
Om voor één nacht onsterfelijk te zijn
And despite the unknown hours
En ondanks de onbekende uren
Something happens
Er gebeurt iets
When the light turns out the lights
Als het licht uitgaat, gaan de lichten uit
Then we fade and yawn
Dan vervagen we en gapen
To music that's the language of us all
Op muziek, dat is de taal van ons allemaal
HAYMAN
HAYMAN
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
