How to Explain? Versuri Traducere în Română

Imperiul pisicilor - Cum să explic?

by The Cat Empire

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cat Empire How to Explain?

Capo V
Capo V
E (trumpet solo)
E (solo la trompetă)
When a room becomes an altar
Când o cameră devine un altar
And what beast that must exist
Și ce fiară trebuie să existe
It flies with music from our lips
Zboară cu muzica de pe buzele noastre
And steals a kiss and blows it
Și fură un sărut și îl suflă
Out into the mist
Afară în ceață
Where castles stand on cliffs
Unde castele stau pe stânci
And cobbled streets they wind and drift
Și străzi pietruite le șerpuiesc și plutesc
And moods are made and set but shift
Iar stările de spirit sunt create și stabilite, dar se schimbă
This place where skies are low
Locul ăsta unde cerul este jos
And birds are big
Și păsările sunt mari
We went to sleep in day
Ne-am dus la culcare ziua
And woke again the same day
Și m-am trezit din nou în aceeași zi
We have learned to cheat the time
Am învățat să înșelăm timpul
And find the hours
Și găsiți orele
That the clocks cannot define
Pe care ceasurile nu le pot defini
As I looked up from that stage
În timp ce ridicam privirea de la acea scenă
I felt the thing that had been made
Am simțit lucrul care fusese făcut
And how it raged
Și cum a făcut furie
And how it raged
Și cum a făcut furie
How to explain?
Cum să explic?
Something makes me howl
Ceva mă face să urlu
And shiver to the core
Și tremur până la miez
Ah outside if it was raining
Ah afară dacă ploua
Then inside there'd be a storm
Apoi înăuntru ar fi o furtună
We've got a pair of hands for climbing
Avem o pereche de mâini pentru alpinism
And a pair of knees to spring
Și o pereche de genunchi să primească
And a pair of balls for strength
Și o pereche de mingi pentru putere
And a pair of lungs to sing
Și o pereche de plămâni de cântat
And these simple chords
Și aceste acorduri simple
That say: music is the language of us all
Adică: muzica este limba noastră a tuturor
To write these songs is to be written
A scrie aceste cântece înseamnă a fi scris
Ah the chorus always knows
Ah, corul știe mereu
What is in store
Ce este în magazin
And what is more the thing that sings us
Și mai mult lucrul care ne cântă
Is the thing that makes us roar
Este lucrul care ne face să răcnim
I felt that beast 'kisso my neck
Am simțit că fiara aia mă sărută pe gât
We clapped our hands
Am bătut din palme
And heard them spread
Și le-am auzit răspândiți
There was a trumpet and a call
Se auzi o trâmbiță și un apel
A pack of Spaniards screamed for more
O haită de spanioli a strigat după mai mult
Music is the language of us all
Muzica este limba noastră a tuturor
Music is the language of us all
Muzica este limba noastră a tuturor
Music is the language of us all
Muzica este limba noastră a tuturor
Music is the language of us all
Muzica este limba noastră a tuturor
I find it hard to speak emotional
Îmi este greu să vorbesc emoționant
Cos these things are the things that
Pentru că aceste lucruri sunt lucrurile care
Can't be said
Nu se poate spune
And when it's struck it strikes
Și când este lovit, lovește
The memory from our heads
Amintirea din capetele noastre
Once I wrote to play's
Odată am scris pentru a juca
To be immortal for a night
A fi nemuritor pentru o noapte
And despite the unknown hours
Și în ciuda orelor necunoscute
Something happens
Se întâmplă ceva
When the light turns out the lights
Când lumina se stinge, luminile
Then we fade and yawn
Apoi ne stingem și căscăm
To music that's the language of us all
Pentru muzică, aceasta este limba noastră a tuturor
HAYMAN
HAYMAN

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.