In My Pocket Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Imperium kotów – w mojej kieszeni
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro: Am F G x4
wprowadzenie: Am F G x4
I've got a key
Mam klucz
And a piece of paper in my pocket deep
I kawałek papieru w kieszeni głęboko
In my pocket piece of paper and a key
W kieszeni kawałek papieru i klucz
as I wander through the street
gdy chodzę ulicą
War is there a war
Wojna, jest wojna
or is there isn't a war anymore?
czy może nie ma już wojny?
Somebody told me that nothing is for sure
Ktoś mi powiedział, że nic nie jest pewne
Can you hear the ocean roar
Czy słyszysz ryk oceanu?
On each street is a tree
Na każdej ulicy jest drzewo
In the distance the desert sleeps
W oddali śpi pustynia
Sometimes a sigh is a song
Czasami westchnienie jest piosenką
And a breath is a melody
A oddech jest melodią
Oceans rise and oceans fall
Oceany podnoszą się i oceany opadają
So just what does tomorrow mean?
Więc co oznacza jutro?
I give a smile I give a song
Daję uśmiech, daję piosenkę
For one moment's eternity
Przez jedną chwilę wieczności
Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Oh but it's some mob
Och, ale to jakiś tłum
Some mob that brought me here I know it is my job
Jakiś tłum, który mnie tu sprowadził, wiem, że to moja praca
To seek my fortune Nanna thank you for this mob
Aby szukać szczęścia, Nanna, dziękuję za ten tłum
Remember you now you are gone
Pamiętaj o Tobie, teraz Cię nie ma
If I went away
Gdybym odszedł
Tropical island somewhere sunny every day
Tropikalna wyspa, gdzie codziennie jest słonecznie
But everyone I ever cared about remained
Ale wszyscy, na których mi kiedykolwiek zależało, pozostali
Would I tan or would I fade?
Czy opalę się, czy zbladnę?
So every morning he wake
Więc każdego ranka się budzi
Spend his day at the daybreak
Spędza dzień o świcie
And every spoonful he take
I każdą łyżkę, którą bierze
Be of something his own make
Być czymś, co sam stworzył
Mountains rise and mountains fall
Góry wznoszą się i góry upadają
So just what does forever mean?
Co więc oznacza „na zawsze”?
I give a smile I give a song
Daję uśmiech, daję piosenkę
For one moment's eternity
Przez jedną chwilę wieczności
(Chorus)
(Refren)
(instrumental)
(instrumentalny)
So every morning he wakes
Więc każdego ranka się budzi
spends his day at the daybreak
spędza dzień o świcie
and every spoonful he take
i każdą łyżkę, którą bierze
be it something his own make
czy to coś jego własnego autorstwa
Oceans rise and oceans fall
Oceany podnoszą się i oceany opadają
So just what does forever mean?
Co więc oznacza „na zawsze”?
I give a smile I give a song
Daję uśmiech, daję piosenkę
For one moment's eternity
Przez jedną chwilę wieczności
(Chorus)
(Refren)
-Enjoy people..its a great song
-Ciesz się ludźmi... to świetna piosenka
-HAYMAN
-HAYMAN
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
