Motion Paroles Traduction Française

L'empire des chats - Mouvement

by The Cat Empire

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cat Empire Motion

Chords used:
Accords utilisés :
Verse:
Verset :
Set in motion my imagination's miles
Mettre en mouvement les kilomètres de mon imagination
A million lights expose those magic cities on the Nile and my
Un million de lumières exposent ces villes magiques sur le Nil et mon
Am (and so on)
Suis (et ainsi de suite)
Young trials lead me sailing down this stream
Les jeunes épreuves me conduisent à naviguer sur ce courant
Of hidden songs and steam and my
Des chansons cachées, de la vapeur et mon
- Piano it floats and echoes
- Piano, il flotte et résonne
A moonbeam through the kite she sent
Un rayon de lune à travers le cerf-volant qu'elle a envoyé
Read ?Is your wooden boat in sight??
Lire « Votre bateau en bois est-il en vue ?
And while I replied ?it's not?
Et pendant que je répondais « ce n'est pas le cas ?
It was in fact not far from right outside
C'était en fait non loin de là
I would surprise her wake her up and rise her
Je la surprendrais, la réveillerais et la relèverais
Go swimming in the night's horizon then dry her
Va nager dans l'horizon de la nuit puis sèche-la
Offer the familiar passage of my outstretched hand
Offre le passage familier de ma main tendue
Refrain:
S'abstenir :
?Say when you staying home? she said
?Dis quand tu restes à la maison ? elle a dit
?Why not come on my boat instead??
?Pourquoi ne pas venir plutôt sur mon bateau ??
?Cos I'm tired of all your currents and your tides
Parce que je suis fatigué de tous tes courants et de tes marées
Your moods creating whirlpools
Vos humeurs créent des tourbillons
And you're in love with the ride and I
Et tu es amoureux de la balade et moi
Want - some - peace and quiet!?
Envie de - un peu - de calme et de tranquillité !?
Bridge (played like the verse)
Bridge (joué comme le couplet)
Verse:
Verset :
So we fought a while caught our breath a while
Alors nous nous sommes battus un moment, nous avons repris notre souffle un moment
I told her how the purple flowers glow along the river side
Je lui ai dit comment les fleurs violettes brillent au bord de la rivière
She told me all she wanted was me home with some time
Elle m'a dit que tout ce qu'elle voulait c'était que je rentre à la maison avec un peu de temps
I showed her how the sky was only water inclined
Je lui ai montré que le ciel n'était incliné que par l'eau
I told her all about the huts the kind of music we played
Je lui ai tout raconté sur les cabanes, le genre de musique qu'on jouait
She reminded me that ?Flashes pass a house is well made?
Elle m'a rappelé que « Les flashs qui passent dans une maison, c'est bien fait ?
I told her about the spot where all the ocean's collide
Je lui ai parlé de l'endroit où tous les océans entrent en collision
She said that ?You could have that with me every night? and so
Elle a dit : « Tu pourrais avoir ça avec moi tous les soirs ? et ainsi
Set in motion my imagination's miles
Mettre en mouvement les kilomètres de mon imagination
A million lights expose those magic cities on the Nile and my
Un million de lumières exposent ces villes magiques sur le Nil et mon
Young trials leads me sailing down this stream of hidden songs and steam and my
Les jeunes épreuves me font naviguer sur ce flot de chansons cachées et de vapeur et mon
- Piano it floats and echoes
- Piano, il flotte et résonne
Refrain:
S'abstenir :
?So when you coming home? she said
« Alors, quand tu rentres à la maison ? elle a dit
?Why not come on my boat instead??
?Pourquoi ne pas venir plutôt sur mon bateau ??
?Cos I'm tired of all your currents and your tides
Parce que je suis fatigué de tous tes courants et de tes marées
Your moods creating whirlpools
Vos humeurs créent des tourbillons
And you're in love with the ride and I (need you)
Et tu es amoureux de la balade et j'ai (besoin de toi)
Outro:
Sortie :
_____________________________________
_____________________________________
you have to figure out the rythm for yourself.
vous devez trouver le rythme par vous-même.
you play Am G and the C you play as long as Am and G together ...
tu joues Am G et le C tu joues tant que Am et G ensemble...
then you play F C and G you play as long as F and C together ...
puis tu joues F C et G tu joues tant que F et C ensemble...
at the very last beat you've to play something like F A C G
au tout dernier rythme, tu dois jouer quelque chose comme F A C G
i hope you get it.
j'espère que tu l'auras.
repeat this till the end.
répétez cela jusqu'à la fin.
Peace
Paix

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.