Still Young Paroles Traduction Française

L'Empire des chats - Encore jeune

by The Cat Empire

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cat Empire Still Young

"Still Young" by Cat Empire (from the album 'Steal This Light')
"Still Young" de Cat Empire (extrait de l'album "Steal This Light")
--Intro--
--Intro--
--Verse 1--
--Couplet 1--
First I saw you standing there, eyes so wild beneath your hair
D'abord je t'ai vu debout là, les yeux si sauvages sous tes cheveux
Coat worn blacker than the sun, shook your head like Strummer strummed
Manteau porté plus noir que le soleil, secoua la tête comme Strummer grattait
We stood like soldiers in a line, heard the bells of midnight chime
Nous étions comme des soldats alignés, entendions les cloches de minuit sonner
We turned grey walls to fields of green, the only fate that we could scream
Nous avons transformé les murs gris en champs de vert, le seul sort que nous puissions crier
--Chorus pt1--
--Refrain pt1--
Was while you're still young, find your heart and find your song
C'était quand tu étais encore jeune, trouve ton cœur et trouve ta chanson
Now where have you gone?
Maintenant, où es-tu allé ?
--Chorus pt2--
--Refrain pt2--
No matter where you're going, and no matter where you've been, you never needed anybody
Peu importe où tu vas et peu importe où tu étais, tu n'as jamais eu besoin de personne
else's call now
l'appel d'un autre maintenant
I never met a one like you, never met a one like you, never met a one like you, don't
Je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi, je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi, je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi, non
bring me down
fais-moi tomber
--Verse 2--
--Couplet 2--
There's a dream that haunts my nights, of wild black horses out in flight
Il y a un rêve qui hante mes nuits, de chevaux noirs sauvages en vol
The kind of free I'd never been, a kind of beast I'd never seen
Le genre de liberté que je n'avais jamais été, une sorte de bête que je n'avais jamais vue
Why do all things end in pain?, I call the ghosts and ask their names
Pourquoi tout se termine-t-il dans la douleur ? J'appelle les fantômes et leur demande leurs noms
Is that love you're running from?, if you lead then I will come
Est-ce que c'est l'amour que tu fuis ? Si tu mènes alors je viendrai
--Chorus pt1--
--Refrain pt1--
And while you're still young, find your heart and find your song
Et pendant que tu es encore jeune, trouve ton cœur et trouve ta chanson
Now where have you gone?
Maintenant, où es-tu allé ?
--Chorus pt2--
--Refrain pt2--
No matter where you're going and no matter where you've been, you never needed anybody
Peu importe où tu vas et peu importe où tu étais, tu n'as jamais eu besoin de personne
else's call now
l'appel d'un autre maintenant
I never met a one like you, never met a one like you, never met a one like you, don't
Je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi, je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi, je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi, non
bring me down
fais-moi tomber
--Interlude 1--
--Intermède 1--
(Bass and scratching and vocals Bridge for 2 bars)
(Basse et scratch et chant Bridge pour 2 mesures)
--Chorus pt1 twice in Spanish--
--Refrain pt1 deux fois en espagnol--
Basta de cuentos, es tiempo de lo nuestro
Basta de cuentos, es tiempo de lo nuestro
Tengo tu alma, bien metida adentro
Tengo tu alma, bien misida adentro
Basta de cuentos, es tiempo de lo nuestro
Basta de cuentos, es tiempo de lo nuestro
Tengo tu alma, bien metida adentro
Tengo tu alma, bien misida adentro
--Chorus pt1 twice--
--Refrain pt1 deux fois--
While you're still young, find your heart and find your song
Pendant que tu es encore jeune, trouve ton cœur et trouve ta chanson
While you're still young, find your heart and find your song
Pendant que tu es encore jeune, trouve ton cœur et trouve ta chanson
While you're still young, find your heart and find your song
Pendant que tu es encore jeune, trouve ton cœur et trouve ta chanson
Now where have you gone?,
Maintenant, où es-tu allé ?,
Wo oh oh oh, oh oh oh, wo oh oh oh, oh oh oh
Wo oh oh oh, oh oh oh, wo oh oh oh, oh oh oh
Wo oh oh oh, oh oh oh, wo oh oh oh, oh oh oh
Wo oh oh oh, oh oh oh, wo oh oh oh, oh oh oh
No matter where you're going and no matter where you've been, you never needed anybody
Peu importe où tu vas et peu importe où tu étais, tu n'as jamais eu besoin de personne
else's call now
l'appel d'un autre maintenant
I never met a one like you, never met a one like you, never met a one like you, don't
Je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi, je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi, je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi, non
bring me down
fais-moi tomber

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.