Sunny Moon Letras Tradução em Português
O Império dos Gatos - Lua Ensolarada
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I climb the ladder of those black and white keys
Subo a escada daquelas teclas pretas e brancas
They take me out and into places some are real and some imaginary
Eles me levam para lugares alguns reais e outros imaginários
and though she sways, between the mystery and light
e embora ela balance, entre o mistério e a luz
she walks with me, she walks with me alone into the night
ela anda comigo, ela anda comigo sozinha noite adentro
Tonight I see that sunny moon is rising again
Esta noite vejo que a lua ensolarada está nascendo novamente
Three seasons passed since you were here then disappeared a friend
Três temporadas se passaram desde que você esteve aqui e um amigo desapareceu
Yet now exploded from it's dreams back in that place oh how it beams
No entanto, agora explodiu de seus sonhos naquele lugar, oh, como isso brilha
And I see that you were glowing in the shadows
E eu vejo que você estava brilhando nas sombras
And you've been here all along
E você esteve aqui o tempo todo
And you've never left my side
E você nunca saiu do meu lado
And now I feel my arms grow
E agora sinto meus braços crescerem
strong - ger
forte - ger
You may forget the details and you can forget the dates but never
Você pode esquecer os detalhes e as datas, mas nunca
Forget the moment when the light revealed her face
Esqueça o momento em que a luz revelou seu rosto
To be poor by lack of money but by god be rich in prize
Ser pobre por falta de dinheiro, mas por Deus ser rico em prêmios
I found my youths desire dark within her eyes
Eu encontrei o desejo da minha juventude sombrio em seus olhos
And the tent kept breathing something and then she cried -
E a tenda continuou respirando alguma coisa e então ela chorou -
'Hold on we're going somewhere else tonight'
'Espere, vamos para outro lugar esta noite'
We're going somewhere else tonight baby yeah!
Nós vamos para outro lugar hoje à noite, baby, sim!
And my friends they are the heroes of the lonliness that's life
E meus amigos eles são os heróis da solidão que é a vida
And though everyone has a weakness only some they are defiant
E embora todos tenham uma fraqueza, apenas alguns são desafiadores
While most of us can see only a few have the gift of sight
Embora a maioria de nós possa ver, apenas alguns têm o dom da visão
Would you walk with me
Você caminharia comigo
Would you walk with me alone into the night
Você caminharia comigo sozinho noite adentro
The sun is set
O sol está se pondo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
