Sunny Moon Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kedi İmparatorluğu - Güneşli Ay
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I climb the ladder of those black and white keys
O siyah beyaz tuşların merdivenine tırmanıyorum
They take me out and into places some are real and some imaginary
Beni dışarı çıkarıyorlar ve bazılarının gerçek, bazılarının hayali olduğu yerlere götürüyorlar
and though she sways, between the mystery and light
ve o gizemle ışık arasında gidip gelse de
she walks with me, she walks with me alone into the night
benimle yürüyor, gecenin karanlığında benimle yalnız yürüyor
Tonight I see that sunny moon is rising again
Bu gece güneşli ayın yeniden yükseldiğini görüyorum
Three seasons passed since you were here then disappeared a friend
Senin burada olmandan bu yana üç sezon geçti, sonra bir arkadaşın ortadan kayboldu
Yet now exploded from it's dreams back in that place oh how it beams
Ama şimdi o yerde rüyalarından patladı ah nasıl da parlıyor
And I see that you were glowing in the shadows
Ve gölgelerde parladığını görüyorum
And you've been here all along
Ve sen başından beri buradaydın
And you've never left my side
Ve sen asla yanımdan ayrılmadın
And now I feel my arms grow
Ve şimdi kollarımın büyüdüğünü hissediyorum
strong - ger
güçlü - ger
You may forget the details and you can forget the dates but never
Ayrıntıları unutabilirsiniz, tarihleri unutabilirsiniz ama asla
Forget the moment when the light revealed her face
Işığın yüzünü ortaya çıkardığı anı unut
To be poor by lack of money but by god be rich in prize
Parasızlıktan fakir olmak ama tanrıya şükür ödül olarak zengin olmak
I found my youths desire dark within her eyes
Gençliğimin arzularının gözlerinde karanlık olduğunu gördüm
And the tent kept breathing something and then she cried -
Çadır bir şeyler solumaya devam etti ve sonra ağladı -
'Hold on we're going somewhere else tonight'
'Durun bu gece başka bir yere gidiyoruz'
We're going somewhere else tonight baby yeah!
Bu gece başka bir yere gidiyoruz bebeğim evet!
And my friends they are the heroes of the lonliness that's life
Ve dostlarım onlar hayat denen yalnızlığın kahramanları
And though everyone has a weakness only some they are defiant
Ve herkesin bir zayıflığı olmasına rağmen sadece bazıları meydan okuyor
While most of us can see only a few have the gift of sight
Çoğumuz görebilirken sadece birkaçımız görme yeteneğine sahiptir
Would you walk with me
benimle yürür müsün
Would you walk with me alone into the night
Gecenin karanlığında benimle yalnız yürür müsün?
The sun is set
Güneş battı
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
