The Crowd Testo Traduzione Italiana

L'impero dei gatti - La folla

by The Cat Empire

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cat Empire The Crowd

Band - Cat Empire
Banda - Impero dei gatti
Track - The Crowd
Traccia - La folla
Written - Harry Angus
Scritto - Harry Angus
Scribed - Catch 22
Scritto - Cattura 22
This is one of the more simple songs by The Cat Empire seeing as it's based on only two
Questa è una delle canzoni più semplici di The Cat Empire visto che è basata solo su due
chords. Those Chords being I and V.
accordi. Quegli accordi sono I e V.
Key - Gmaj
Chiave: Gmaj
Time Signature - 4/4
Indicazione del tempo - 4/4
The Song starts off with a rhodes piano theme that continues throughout the whole song and I
La canzone inizia con un tema di pianoforte di Rhodes che continua per tutta la canzone e io
the mean WHOLE song. No Bridge or any break. Even the Chorus is the same chord progression.
la cattiva canzone INTERA. Nessun ponte o alcuna interruzione. Anche il ritornello ha la stessa progressione di accordi.
But what's so amazing about it is their sense of timing and Rhythm. They keep completely
Ma ciò che è così sorprendente è il loro senso del tempo e del ritmo. Si mantengono completamente
in time with eachother throughout the whole piece, eventhough it's so slow. Cause it's
a tempo tra loro durante l'intero pezzo, anche se è così lento. Perché lo è
harder to play slow than fast. Much harder.
più difficile suonare lento che veloce. Molto più difficile.
Anyway here are your chords -
Comunque ecco i tuoi accordi -
It goes basically like this throughout the whole song with rapping over the top.
Fondamentalmente va così per tutta la canzone con il rap sopra le righe.
Here's one of the choruses. The melody is Tonal.
Ecco uno dei ritornelli. La melodia è tonale.
in
dentro
Lord unchain my hands
Signore, libera le mie mani
in
dentro
let me sing inside the crowded trams
lasciatemi cantare nei tram affollati
in
dentro
let me dance among the traffic jams
lasciami ballare tra gli ingorghi
in
dentro
we're going to sleep on the St Kilda sands
dormiremo sulle sabbie di St Kilda
And the verse is much the same thing except rapping. (Atonal)
E la strofa è più o meno la stessa cosa, tranne il rap. (Atonale)
Throughout the whole song.
Per tutta la canzone.
The riff is below.
Il riff è qui sotto.
Here's the Rhodes riff Unfortunately without Rhythm. But don't frown!
Ecco il riff di Rhodes Purtroppo senza Rhythm. Ma non accigliarti!
Just listen to the
Basta ascoltare il
recording and you'll get it.
registra e lo otterrai.
(The Bb to B and the E to F are grace notes. They are up the octave. So a Flat
(Le note da Sib a Si e da Mi a Fa sono abbellimenti. Sono sull'ottava alta. Quindi un bemolle
Ten and Ten)
Dieci e dieci)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.