The Lost Song Testo Traduzione Italiana
L'impero dei gatti - La canzone perduta
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Cat Empire - The Lost Song
L'impero dei gatti - La canzone perduta
the words go a little like this...
le parole vanno un po' così...
VERSE 1:
VERSO 1:
Oh, I had nine lives but I lost all of them
Oh, avevo nove vite ma le ho perse tutte
And I've been searching in the night
E ho cercato di notte
Am7 (and so on)...
Am7 (e così via)...
And I've been searching in the rain
E ho cercato sotto la pioggia
I tried to find them, but they disappeared
Ho provato a trovarli, ma sono scomparsi
They walked away, they dressed in black
Si allontanarono, si vestirono di nero
They left my side and all I say is
Hanno lasciato il mio fianco e tutto quello che dico è
That I wasted time when I looked for them
Che ho perso tempo mentre li cercavo
For now I know that things gone past
Per ora so che le cose sono andate oltre
Are never to be found again
Non saranno mai più ritrovati
No never, never again
No mai, mai più
I had nine lives but lost all of them...
Avevo nove vite ma le ho perse tutte...
VERSE 2:
VERSO 2:
I had a plan but never finished it
Avevo un piano ma non l'ho mai portato a termine
And I've been searching for the thought
E ho cercato il pensiero
And I've been searching in a haze
E ho cercato nella nebbia
I try all days, to remember it
Cerco tutti i giorni di ricordarlo
But now the blueprint in my mind has gone
Ma ora il progetto nella mia mente è scomparso
My mind forgot the colour of direction
La mia mente ha dimenticato il colore della direzione
And my eyes they see the hands
E i miei occhi vedono le mani
That could've built that could've constructed
Quello avrebbe potuto costruire quello avrebbe potuto costruire
The empire in my mind
L'impero nella mia mente
The empire I'll never find
L'impero che non troverò mai
I had a plan but that was where it ended....ended.....
Avevo un piano ma tutto finiva lì... finì.....
Depending on what version you have, various sections get repeated...
A seconda della versione in uso, le varie sezioni vengono ripetute...
I'm sure you can work it out.
Sono sicuro che puoi risolverlo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
