Leap Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Höhlensänger – Leap

by The Cave Singers

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cave Singers Leap

-Key of G
-Schlüssel von G
-The song only has two chords: G and C.
-Das Lied hat nur zwei Akkorde: G und C.
-The song goes back and forth between G and C.
-Das Lied pendelt zwischen G und C hin und her.
-Derek's guitar rift also repeats over and over:
-Dereks Gitarrenkonflikt wiederholt sich auch immer wieder:
Ohhh... It takes cold dry eyes...
Ohhh... Es braucht kalte, trockene Augen...
Ohhh... In your quiet eyes problems arose...
Ohhh... In deinen ruhigen Augen entstanden Probleme...
It doesn't take a man, man at all, to shine this light
Es braucht keinen Mann, überhaupt keinen Mann, um dieses Licht zu erstrahlen
All it takes, a green light to show that the day's alright,
Alles was es braucht, ist ein grünes Licht, um zu zeigen, dass der Tag in Ordnung ist,
Down... down the road, Cause now you know, now you know
Runter ... die Straße runter, denn jetzt weißt du es, jetzt weißt du es
It takes a woman you breeze when you follow the road, my dream
Es braucht eine Frau, die dir gefällt, wenn du der Straße folgst, mein Traum
And on this quiet night, only starry skies, it carries us home
Und in dieser ruhigen Nacht, nur sternenklarer Himmel, trägt es uns nach Hause
It will take you to the winds, to find the man, the life I've once known
Es wird dich in den Wind tragen, um den Mann zu finden, das Leben, das ich einst gekannt habe
My feet are on the ground, head is in the sound, baby we need, we're flying free,
Meine Füße sind auf dem Boden, mein Kopf ist im Klang, Baby, wir brauchen, wir fliegen frei,
I knew we would, I knew we would, I knew we would.
Ich wusste, dass wir es tun würden, ich wusste, dass wir es tun würden, ich wusste, dass wir es tun würden.
(Harmonica solo)
(Mundharmonika-Solo)
It takes the freedom you go, when you follow the road, we're hangin on
Es erfordert die Freiheit, die man hat, wenn man der Straße folgt, an der wir festhalten
And on these quiet days, only sunny rays, it carries me home, way beyond
Und an diesen ruhigen Tagen, nur sonnige Strahlen, trägt es mich nach Hause, weit darüber hinaus
Take me to the winds to find the man, life I once known
Bring mich in die Winde, um den Mann zu finden, das Leben, das ich einst kannte
My feet are on the ground, my head is in the sound, and baby we need, we're flying free
Meine Füße sind auf dem Boden, mein Kopf ist im Klang und Baby, wir brauchen, wir fliegen frei
I knew we could, I knew we would, I knew we could, I knew we would.
Ich wusste, dass wir es konnten, ich wusste, dass wir es tun würden, ich wusste, dass wir es konnten, ich wusste, dass wir es tun würden.
(Harmonica solo)
(Mundharmonika-Solo)
Oh... it takes a couple lifetimes
Oh... es dauert ein paar Leben
Oh... in your quiet eyes the problems return to my old home.
Oh... in deinen ruhigen Augen kehren die Probleme in mein altes Zuhause zurück.
It doesn't take a man, man at all, to shine this light
Es braucht keinen Mann, überhaupt keinen Mann, um dieses Licht zu erstrahlen
All it takes is a green light to show the days alright, days alright
Alles, was es braucht, ist grünes Licht, um anzuzeigen, dass die Tage in Ordnung sind, die Tage in Ordnung sind
Honey now we know.
Schatz, jetzt wissen wir es.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.