Mighty Day Letra Traducción al Español

El trío de Chad Mitchell - Mighty Day

by The Chad Mitchell Trio

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Chad Mitchell Trio Mighty Day

jamesb@animal-farm.nevada.edu (jamesb@nevada.edu)
jamesb@animal-farm.nevada.edu (jamesb@nevada.edu)
Date: Fri, 25 Jun 93 14:37:21 EDT
Fecha: viernes, 25 de junio de 93 14:37:21 EDT
Mailer: Elm (revision: 70.85)
Anuncio publicitario: Elm (revisión: 70.85)
Mighty Day
Día poderoso
CAPO none
CAPO ninguno
M
m
I remember one September, When storm winds hit the town,
Recuerdo un septiembre, cuando los vientos tormentosos azotaron la ciudad,
M M
M M
Women and children were crying, Lord,
Mujeres y niños clamaban: Señor,
M
m
And death was all around
Y la muerte estaba por todas partes
Chorus:
Coro:
M M7
M M7
Wasn't that a mighty day, Wasn't that a mighty day
¿No fue ese un día poderoso? ¿No fue ese un día poderoso?
M
m
Wasn't that a mighty day, great God that morning
¿No fue ese un día poderoso, gran Dios esa mañana?
M
m
When the storm winds hit the town
Cuando los vientos de tormenta azotan la ciudad
The winds began to blowin', the rains began to fall
Los vientos comenzaron a soplar, las lluvias comenzaron a caer
The lightning shafts were cracklin', Lord,
Los rayos crepitaban, Señor,
And the thunder started to roll
Y el trueno comenzó a rodar
CHO:
CHO:
The trumpets gave them warnin', They better leave this place
Las trompetas les advirtieron, será mejor que abandonen este lugar.
But never meant to leave there homes,
Pero nunca quise dejar sus hogares,
Till death was in their face
Hasta que la muerte estuvo en su cara
The seas began to rollin', The ships they could not land,
Los mares comenzaron a agitarse, los barcos no podían desembarcar,
I heard a captain crying, God,
Escuché a un capitán llorar, Dios,
Please save this drowin' man
Por favor salva a este hombre ahogado
CHO:
CHO:
The trains they all were loaded, with people leavin' town,
Los trenes estaban todos cargados, con gente saliendo de la ciudad,
The tracks gave way to the ocean, Lord,
Las huellas dieron paso al océano, Señor,
And the trains they went on down
Y los trenes que bajaron
The waters like some river, went rushin' to and fro
Las aguas como un río, iban corriendo de un lado a otro
I seen my father drowin', Lord,
Vi a mi padre ahogándose, Señor,
And I watched my mother go
Y vi a mi madre irse
CHO:
CHO:
Now death your hands are icy, You've got them on my knee
Ahora muerte, tus manos están heladas, las tienes en mis rodillas
You took away my mother now,
Te llevaste a mi madre ahora
You're comin' after me
Vienes detrás de mí
CHO: (twice to finish)
CHO: (dos veces para terminar)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.