Paradiso Paroles Traduction Française
Les caméléons - Paradiso
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I recall the closing door and I remember seeing shadows cross the
Je me souviens de la porte qui se fermait et je me souviens avoir vu des ombres traverser la
stained-glass stare
regard en vitrail
Long before the strangers came down to steal our clothing and our consciences
Bien avant que les étrangers ne viennent voler nos vêtements et nos consciences
And long before, eyes were empty hearts were cold
Et bien avant, les yeux étaient vides, les cœurs étaient froids
We'll watch the rattlesnake slide, slowly swerve into view, to
Nous regarderons le serpent à sonnettes glisser, faire lentement un écart vers notre champ de vision, pour
Tease and tantalize, to suck your senses and spit out the pieces
Taquiner et séduire, pour aspirer vos sens et recracher les morceaux
Magazine girl, she is living in a different world, or is it a he?
Fille de magazine, elle vit dans un monde différent, ou est-ce un lui ?
Pull back the curtain my son, I look around-- the color has gone
Tire le rideau mon fils, je regarde autour de moi - la couleur a disparu
And slowly darkness descends upon me. Paradiso, I know you lie--
Et peu à peu les ténèbres descendent sur moi. Paradiso, je sais que tu mens...
that much is clear (to me).
c'est clair (pour moi).
While the serpent sings his song to so many sleeping staring eyes
Pendant que le serpent chante sa chanson devant tant d'yeux endormis
Like sheep they sing along and clap in time to a heart that's beating
Comme des moutons, ils chantent et applaudissent au rythme d'un cœur qui bat
Crazy child, she is wicked oh she is wild and so enticing
Enfant folle, elle est méchante oh elle est sauvage et si séduisante
Pull back the curtain today, I look around me and the color is gray
Tire le rideau aujourd'hui, je regarde autour de moi et la couleur est grise
Gray as this ghost town that towers above me. Paradiso, I know you lie--
Grise comme cette ville fantôme qui me domine. Paradiso, je sais que tu mens...
That much is clear (to me)
C'est clair (pour moi)
I see the poet and the fool walking hand in hand to school
Je vois le poète et l'idiot marcher main dans la main jusqu'à l'école
And I recall the lonely outcast and I remember laughing children
Et je me souviens du paria solitaire et je me souviens des enfants qui riaient
It was long before their eyes were empty, hearts were cold
Il a fallu longtemps avant que leurs yeux ne soient vides et leurs cœurs froids
So dance this final dance with me and wrap your sting around my spine
Alors danse cette danse finale avec moi et enroule ton aiguillon autour de ma colonne vertébrale
Will poison wash away the tears, wipe the world from my mind
Le poison effacera-t-il les larmes, effacera-t-il le monde de mon esprit
Look up--- what can you do? I looked around the color was blue
Recherchez... que pouvez-vous faire ? J'ai regardé autour de moi, la couleur était bleue
Wise up, it's in your head, I looked around me and the color was red
Rassure-toi, c'est dans ta tête, j'ai regardé autour de moi et la couleur était rouge
Red as the words that I read on the wall, paradiso-- kingdoms rise,
Rouge comme les mots que je lis sur le mur, paradiso-- les royaumes s'élèvent,
So must they fall
Alors doivent-ils tomber
And only ashes remain in the end, paradiso-- I know you lie, lies without end
Et il ne reste que des cendres à la fin, paradiso-- je sais que tu mens, des mensonges sans fin
I'll see it again and again and again, I'll see it again and again and again
Je le reverrai encore et encore et encore, je le reverrai encore et encore et encore
Paradiso, paradiso
Paradis, paradis
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
