Second Skin Paroles Traduction Française

Les caméléons - Seconde peau

by The Chameleons

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Chameleons Second Skin

This Never Ending Now
Cela ne finit jamais maintenant
klaus.hurskainen@elisanet.fi
klaus.hurskainen@elisanet.fi
GUITAR I
GUITARE I
(only first time)
(seulement la première fois)
GUITAR II (strums each chord once)
GUITARE II (gratter chaque accord une fois)
GUITAR I
GUITARE I
One cold damp evening
Une soirée froide et humide
The world stood still
Le monde s'est arrêté
I watched as I held my breath
J'ai regardé pendant que je retenais mon souffle
A silhouette I thought I knew
Une silhouette que je pensais connaître
Came through
Je suis arrivé à travers
And someone spoke to me
Et quelqu'un m'a parlé
Whispered in my ear
Chuchoté à mon oreille
This fantasy's for you
Ce fantasme est pour toi
Fantasies are "in" this year
Les fantasmes sont "à la mode" cette année
GUITAR II (strums each chord once)
GUITARE II (gratter chaque accord une fois)
RIFF
RIFF
GUITAR I
GUITARE I
(only first time)
(seulement la première fois)
GUITAR II
GUITARE II
GUITAR I
GUITARE I
My whole life flashed before my eyes
Ma vie entière a défilé devant mes yeux
I thought
je pensais
What they say is true
Ce qu'ils disent est vrai
I shed my skin and my disguise
J'ai perdu ma peau et mon déguisement
And cold, numb and naked
Et froid, engourdi et nu
I emerged from my cocoon
Je suis sorti de mon cocon
While a half remembered tune
Pendant qu'un air à moitié mémorisé
Played softly in my head
Joué doucement dans ma tête
He said
Il a dit
GUITAR II (strums each chord once)
GUITARE II (gratter chaque accord une fois)
RIFF
RIFF
GUITAR I
GUITARE I
(only first time)
(seulement la première fois)
GUITAR II
GUITARE II
BREAK
PAUSE
GUITAR I+II
GUITARE I+II
Then he turned smiling
Puis il s'est retourné en souriant
nd said
et j'ai dit
SECOND PART OF SONG
DEUXIÈME PARTIE DE LA CHANSON
GUITAR I (palm muted)
GUITARE I (paume coupée)
I realise a miracle is due
Je réalise qu'un miracle est dû
I dedicate this melody to you
je te dédie cette mélodie
I realise a miracle is due
Je réalise qu'un miracle est dû
I dedicate this melody to you
je te dédie cette mélodie
But is this the stuff dreams are made of
Mais est-ce de cela que sont faits les rêves ?
If this is the stuff dreams are made of
Si c'est de ça que sont faits les rêves
No wonder I feel like I'm floating on air
Pas étonnant que j'ai l'impression de flotter dans les airs
No wonder I feel like I'm floating on air
Pas étonnant que j'ai l'impression de flotter dans les airs
GUITAR I
GUITARE I
GUITAR II
GUITARE II
I realise a miracle is due
Je réalise qu'un miracle est dû
I dedicate this melody to you
je te dédie cette mélodie
But is this the stuff dreams are made of
Mais est-ce de cela que sont faits les rêves ?
If this is the stuff dreams are made of
Si c'est de ça que sont faits les rêves
No wonder I feel like I'm floating on air
Pas étonnant que j'ai l'impression de flotter dans les airs
No wonder I feel like I'm floating on air
Pas étonnant que j'ai l'impression de flotter dans les airs
No wonder I feel like I'm floating on
Pas étonnant que j'ai l'impression de flotter
Floating on air
Flottant dans les airs
GUITAR I
GUITARE I
GUITAR II (palm muted)
GUITARE II (paume coupée)
Now it feels like I'm everywhere
Maintenant, j'ai l'impression d'être partout
Now it feels like I'm everywhere
Maintenant, j'ai l'impression d'être partout
GUITAR I+II
GUITARE I+II
It's like you fail to make the connection
C'est comme si tu n'arrivais pas à établir la connexion
You know how vital it is
Tu sais à quel point c'est vital
Or when something slips through your fingers
Ou quand quelque chose glisse entre tes doigts
You know how precious it is
Tu sais combien c'est précieux
Well you reach the point where you know it's
Eh bien, vous atteignez le point où vous savez que c'est
only your second skin
seulement ta seconde peau
It's only your second skin
C'est seulement ta seconde peau
GUITAR I (varies between palm muting and playing the arpeggio)
GUITARE I (varie entre le palm muting et le jeu de l'arpège)
GUITAR II (palm muted)
GUITARE II (paume coupée)
I heard someone banging on my door
J'ai entendu quelqu'un frapper à ma porte
I heard someone banging on my door
J'ai entendu quelqu'un frapper à ma porte
Let 'em in...
Laissez-les entrer...
Come in here
Viens ici
GUITAR I
GUITARE I
GUITAR II
GUITARE II
Last night I said these words to my girl
Hier soir, j'ai dit ces mots à ma copine
Last night I said these words to my girl
Hier soir, j'ai dit ces mots à ma copine
GUITAR I
GUITARE I
GUITAR II
GUITARE II
C'mon, C'mon
Allez, allez
C'mon, C'mon
Allez, allez
C'mon, C'mon
Allez, allez
END
FIN

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.