Second Skin Testo Traduzione Italiana
I Camaleonti - Seconda Pelle
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This Never Ending Now
Questo non finirà mai adesso
klaus.hurskainen@elisanet.fi
klaus.hurskainen@elisanet.fi
GUITAR I
CHITARRA I
(only first time)
(solo la prima volta)
GUITAR II (strums each chord once)
GUITAR II (suona ogni accordo una volta)
GUITAR I
CHITARRA I
One cold damp evening
Una sera fredda e umida
The world stood still
Il mondo era fermo
I watched as I held my breath
Ho guardato mentre trattenevo il respiro
A silhouette I thought I knew
Una silhouette che pensavo di conoscere
Came through
È arrivato
And someone spoke to me
E qualcuno mi ha parlato
Whispered in my ear
Mi sussurrò all'orecchio
This fantasy's for you
Questa fantasia è per te
Fantasies are "in" this year
Le fantasie sono "in" quest'anno
GUITAR II (strums each chord once)
GUITAR II (suona ogni accordo una volta)
RIFF
RIFF
GUITAR I
CHITARRA I
(only first time)
(solo la prima volta)
GUITAR II
CHITARRA II
GUITAR I
CHITARRA I
My whole life flashed before my eyes
Tutta la mia vita mi balenò davanti agli occhi
I thought
ho pensato
What they say is true
Quello che dicono è vero
I shed my skin and my disguise
Mi sono liberato della mia pelle e del mio travestimento
And cold, numb and naked
E freddo, insensibile e nudo
I emerged from my cocoon
Sono emerso dal mio bozzolo
While a half remembered tune
Mentre una melodia ricordata a metà
Played softly in my head
Suonava piano nella mia testa
He said
Ha detto
GUITAR II (strums each chord once)
GUITAR II (suona ogni accordo una volta)
RIFF
RIFF
GUITAR I
CHITARRA I
(only first time)
(solo la prima volta)
GUITAR II
CHITARRA II
BREAK
PAUSA
GUITAR I+II
CHITARRA I+II
Then he turned smiling
Poi si voltò sorridendo
nd said
e ho detto
SECOND PART OF SONG
SECONDA PARTE DELLA CANZONE
GUITAR I (palm muted)
CHITARRA I (palmo disattivato)
I realise a miracle is due
Mi rendo conto che è dovuto un miracolo
I dedicate this melody to you
Ti dedico questa melodia
I realise a miracle is due
Mi rendo conto che è dovuto un miracolo
I dedicate this melody to you
Ti dedico questa melodia
But is this the stuff dreams are made of
Ma è proprio questa la materia di cui sono fatti i sogni?
If this is the stuff dreams are made of
Se questa è la materia di cui sono fatti i sogni
No wonder I feel like I'm floating on air
Non c'è da stupirsi che mi senta come se stessi fluttuando nell'aria
No wonder I feel like I'm floating on air
Non c'è da stupirsi che mi senta come se stessi fluttuando nell'aria
GUITAR I
CHITARRA I
GUITAR II
CHITARRA II
I realise a miracle is due
Mi rendo conto che è dovuto un miracolo
I dedicate this melody to you
Ti dedico questa melodia
But is this the stuff dreams are made of
Ma è proprio questa la materia di cui sono fatti i sogni?
If this is the stuff dreams are made of
Se questa è la materia di cui sono fatti i sogni
No wonder I feel like I'm floating on air
Non c'è da stupirsi che mi senta come se stessi fluttuando nell'aria
No wonder I feel like I'm floating on air
Non c'è da stupirsi che mi senta come se stessi fluttuando nell'aria
No wonder I feel like I'm floating on
Non c'è da stupirsi che mi senta come se stessi galleggiando
Floating on air
Galleggiando nell'aria
GUITAR I
CHITARRA I
GUITAR II (palm muted)
GUITAR II (palmo disattivato)
Now it feels like I'm everywhere
Ora mi sento come se fossi ovunque
Now it feels like I'm everywhere
Ora mi sento come se fossi ovunque
GUITAR I+II
CHITARRA I+II
It's like you fail to make the connection
È come se non riuscissi a stabilire la connessione
You know how vital it is
Sai quanto è vitale
Or when something slips through your fingers
O quando qualcosa ti scivola tra le dita
You know how precious it is
Sai quanto è prezioso
Well you reach the point where you know it's
Bene, raggiungi il punto in cui sai che è
only your second skin
solo la tua seconda pelle
It's only your second skin
È solo la tua seconda pelle
GUITAR I (varies between palm muting and playing the arpeggio)
GUITAR I (varia tra il palm mute e l'esecuzione dell'arpeggio)
GUITAR II (palm muted)
GUITAR II (palmo disattivato)
I heard someone banging on my door
Ho sentito qualcuno bussare alla mia porta
I heard someone banging on my door
Ho sentito qualcuno bussare alla mia porta
Let 'em in...
Fateli entrare...
Come in here
Vieni qui
GUITAR I
CHITARRA I
GUITAR II
CHITARRA II
Last night I said these words to my girl
Ieri sera ho detto queste parole alla mia ragazza
Last night I said these words to my girl
Ieri sera ho detto queste parole alla mia ragazza
GUITAR I
CHITARRA I
GUITAR II
CHITARRA II
C'mon, C'mon
Dai, dai
C'mon, C'mon
Dai, dai
C'mon, C'mon
Dai, dai
END
FINE
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.