Second Skin Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kameleony – druga skóra
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This Never Ending Now
To niekończące się teraz
klaus.hurskainen@elisanet.fi
klaus.hurskainen@elisanet.fi
GUITAR I
GITARA I
(only first time)
(tylko pierwszy raz)
GUITAR II (strums each chord once)
GUITAR II (raz uderza w każdy akord)
GUITAR I
GITARA I
One cold damp evening
Pewnego zimnego, wilgotnego wieczoru
The world stood still
Świat stanął w miejscu
I watched as I held my breath
Patrzyłem, jak wstrzymywałem oddech
A silhouette I thought I knew
Sylwetka, którą myślałem, że znam
Came through
Przeszło
And someone spoke to me
I ktoś ze mną rozmawiał
Whispered in my ear
Szepnął mi do ucha
This fantasy's for you
Ta fantazja jest dla Ciebie
Fantasies are "in" this year
W tym roku fantazje są „na topie”.
GUITAR II (strums each chord once)
GUITAR II (raz uderza w każdy akord)
RIFF
RIFF
GUITAR I
GITARA I
(only first time)
(tylko pierwszy raz)
GUITAR II
GITARA II
GUITAR I
GITARA I
My whole life flashed before my eyes
Całe życie przeleciało mi przed oczami
I thought
pomyślałem
What they say is true
To co mówią jest prawdą
I shed my skin and my disguise
Zrzucam skórę i przebranie
And cold, numb and naked
I zimny, odrętwiały i nagi
I emerged from my cocoon
Wyłoniłem się ze swojego kokonu
While a half remembered tune
Podczas gdy w połowie pamiętałem melodię
Played softly in my head
Grało cicho w mojej głowie
He said
Powiedział
GUITAR II (strums each chord once)
GUITAR II (raz uderza w każdy akord)
RIFF
RIFF
GUITAR I
GITARA I
(only first time)
(tylko pierwszy raz)
GUITAR II
GITARA II
BREAK
PRZERWA
GUITAR I+II
GITARA I+II
Then he turned smiling
Potem odwrócił się z uśmiechem
nd said
i powiedział
SECOND PART OF SONG
DRUGA CZĘŚĆ PIEŚNI
GUITAR I (palm muted)
GITARA I (wyciszenie dłoni)
I realise a miracle is due
Zdaję sobie sprawę, że wydarzył się cud
I dedicate this melody to you
Dedykuję tę melodię Tobie
I realise a miracle is due
Zdaję sobie sprawę, że wydarzył się cud
I dedicate this melody to you
Dedykuję tę melodię Tobie
But is this the stuff dreams are made of
Ale czy z tego składają się sny?
If this is the stuff dreams are made of
Jeśli z tego właśnie powstają sny
No wonder I feel like I'm floating on air
Nic dziwnego, że czuję się, jakbym unosił się w powietrzu
No wonder I feel like I'm floating on air
Nic dziwnego, że czuję się, jakbym unosił się w powietrzu
GUITAR I
GITARA I
GUITAR II
GITARA II
I realise a miracle is due
Zdaję sobie sprawę, że wydarzył się cud
I dedicate this melody to you
Dedykuję tę melodię Tobie
But is this the stuff dreams are made of
Ale czy z tego składają się sny?
If this is the stuff dreams are made of
Jeśli z tego właśnie powstają sny
No wonder I feel like I'm floating on air
Nic dziwnego, że czuję się, jakbym unosił się w powietrzu
No wonder I feel like I'm floating on air
Nic dziwnego, że czuję się, jakbym unosił się w powietrzu
No wonder I feel like I'm floating on
Nic dziwnego, że mam wrażenie, że unoszę się w powietrzu
Floating on air
Unoszące się w powietrzu
GUITAR I
GITARA I
GUITAR II (palm muted)
GITARA II (wyciszenie dłoni)
Now it feels like I'm everywhere
Teraz mam wrażenie, że jestem wszędzie
Now it feels like I'm everywhere
Teraz mam wrażenie, że jestem wszędzie
GUITAR I+II
GITARA I+II
It's like you fail to make the connection
To tak jakby nie udało Ci się nawiązać połączenia
You know how vital it is
Wiesz, jakie to ważne
Or when something slips through your fingers
Albo gdy coś prześlizgnie się między palcami
You know how precious it is
Wiesz, jakie to cenne
Well you reach the point where you know it's
Cóż, docierasz do punktu, w którym wiesz, że to jest
only your second skin
tylko Twoja druga skóra
It's only your second skin
To tylko Twoja druga skóra
GUITAR I (varies between palm muting and playing the arpeggio)
GITARA I (różni się pomiędzy wyciszeniem dłoni a grą arpeggio)
GUITAR II (palm muted)
GITARA II (wyciszenie dłoni)
I heard someone banging on my door
Usłyszałem, jak ktoś dobija się do moich drzwi
I heard someone banging on my door
Usłyszałem, jak ktoś dobija się do moich drzwi
Let 'em in...
Wpuść ich...
Come in here
Wejdź tutaj
GUITAR I
GITARA I
GUITAR II
GITARA II
Last night I said these words to my girl
Wczoraj wieczorem powiedziałem te słowa mojej dziewczynie
Last night I said these words to my girl
Wczoraj wieczorem powiedziałem te słowa mojej dziewczynie
GUITAR I
GITARA I
GUITAR II
GITARA II
C'mon, C'mon
Chodź, chodź
C'mon, C'mon
Chodź, chodź
C'mon, C'mon
Chodź, chodź
END
KONIEC
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
