Tears Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Chamäleons – Tränen
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This Never Ending Now
Das hört jetzt nie auf
It's just coincidence
Es ist nur Zufall
Well you can talk that way but I have to say I don't believe in it
Nun, so kann man reden, aber ich muss sagen, dass ich nicht daran glaube
It was a chill of chance, I decided to dance the days away
Es war ein Zufall, ich beschloss, die Tage durchzutanzen
And I wasn't worried at all sneaking through the back door
Und ich hatte überhaupt keine Angst, mich durch die Hintertür zu schleichen
No, I wasn't worried at all, dreams are what you live for
Nein, ich habe mir überhaupt keine Sorgen gemacht, Träume sind das, wofür man lebt
Waiting for the light to turn green- carry me home
Ich warte darauf, dass die Ampel grün wird – trage mich nach Hause
To the kindest eyes that I've ever seen - carry me home
In den freundlichsten Augen, die ich je gesehen habe – trage mich nach Hause
Well, can you tell me how will it be now? How will it be?
Können Sie mir sagen, wie es jetzt sein wird? Wie wird es sein?
Can you tell me, how will it be now? How will it be?
Kannst du mir sagen, wie es jetzt sein wird? Wie wird es sein?
Well we were younger then and the days were long and slow
Nun, wir waren damals jünger und die Tage waren lang und langsam
But were we wiser then? I couldn't say, I wouldn't know
Aber waren wir damals klüger? Ich konnte es nicht sagen, ich würde es nicht wissen
But I wasn't worried at all, I had someone to run to
Aber ich machte mir überhaupt keine Sorgen, ich hatte jemanden, zu dem ich laufen konnte
And I wasn't worried at all, I knew which way the wind blew
Und ich machte mir überhaupt keine Sorgen, ich wusste, aus welcher Richtung der Wind wehte
Kicking out the chaos and gloom- carry me home
Ich vertreibe das Chaos und die Finsternis – trage mich nach Hause
And I watched the ceiling spin round the room- carry me home
Und ich sah zu, wie sich die Decke im Raum drehte und mich nach Hause trug
Well, can you tell me how will it be now? How will it be?
Können Sie mir sagen, wie es jetzt sein wird? Wie wird es sein?
Can you tell me, how will it be now? How will it be?
Kannst du mir sagen, wie es jetzt sein wird? Wie wird es sein?
La la laa
La la laa
In the real world how will it be?
Wie wird es in der realen Welt sein?
In a cold world how will it be?
Wie wird es in einer kalten Welt sein?
In a lonely world, how will it be?
Wie wird es in einer einsamen Welt sein?
Am G (break) E E7
Am G (Pause) E E7
Will the ghosts just stop following me?
Werden die Geister einfach aufhören, mir zu folgen?
In the real world how will it be?
Wie wird es in der realen Welt sein?
In a cold dead world how will it be?
Wie wird es in einer kalten, toten Welt sein?
Beg and crawl how will it be?
Betteln und kriechen, wie wird es sein?
Am G (break) E
Bin G (Pause) E
Will the ghosts just stop following me?
Werden die Geister einfach aufhören, mir zu folgen?
Now drawn into the sun, he was the only one
Jetzt, von der Sonne angezogen, war er der Einzige
He cries out to everyone, for his only son
Er schreit zu allen um seinen einzigen Sohn
From the window of my room now
Jetzt aus dem Fenster meines Zimmers
I can see the color blue now
Ich kann jetzt die Farbe Blau sehen
You can't even look in my eyes now, what would you see?
Du kannst mir jetzt nicht einmal in die Augen schauen, was würdest du sehen?
If you could look into my eyes now, what would you see?
Wenn du mir jetzt in die Augen schauen könntest, was würdest du sehen?
And so I'll remember you
Und so werde ich mich an dich erinnern
I'll remember the days and the thousands of ways you pulled me through
Ich werde mich an die Tage und die tausenden Arten erinnern, durch die du mich geführt hast
And dream of all the things we've seen
Und träumen von all den Dingen, die wir gesehen haben
The thousands of faces, the thousands of the places we have been
Die Tausenden von Gesichtern, die Tausenden Orte, an denen wir waren
Now you have no phone and you have no name and you have no number
Jetzt haben Sie kein Telefon, keinen Namen und keine Nummer
And it comes to an end in the blink of an eye
Und im Handumdrehen ist es zu Ende
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.