Tears Testo Traduzione Italiana
I Camaleonti - Lacrime
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This Never Ending Now
Questo non finirà mai adesso
It's just coincidence
È solo una coincidenza
Well you can talk that way but I have to say I don't believe in it
Beh, puoi parlare in questo modo, ma devo dire che non ci credo
It was a chill of chance, I decided to dance the days away
È stato un brivido del caso, ho deciso di ballare per tutti i giorni
And I wasn't worried at all sneaking through the back door
E non ero affatto preoccupato di intrufolarmi dalla porta sul retro
No, I wasn't worried at all, dreams are what you live for
No, non ero affatto preoccupato, i sogni sono ciò per cui vivi
Waiting for the light to turn green- carry me home
Aspetto che il semaforo diventi verde: portami a casa
To the kindest eyes that I've ever seen - carry me home
Agli occhi più gentili che abbia mai visto: portami a casa
Well, can you tell me how will it be now? How will it be?
Bene, puoi dirmi come sarà adesso? Come sarà?
Can you tell me, how will it be now? How will it be?
Potete dirmi come sarà adesso? Come sarà?
Well we were younger then and the days were long and slow
Beh allora eravamo più giovani e le giornate erano lunghe e lente
But were we wiser then? I couldn't say, I wouldn't know
Ma allora eravamo più saggi? Non saprei dirlo, non lo saprei
But I wasn't worried at all, I had someone to run to
Ma non ero affatto preoccupato, avevo qualcuno da cui correre
And I wasn't worried at all, I knew which way the wind blew
E non ero affatto preoccupato, sapevo da che parte soffiava il vento
Kicking out the chaos and gloom- carry me home
Cacciando via il caos e l'oscurità, portami a casa
And I watched the ceiling spin round the room- carry me home
E ho guardato il soffitto girare intorno alla stanza, portandomi a casa
Well, can you tell me how will it be now? How will it be?
Bene, puoi dirmi come sarà adesso? Come sarà?
Can you tell me, how will it be now? How will it be?
Potete dirmi come sarà adesso? Come sarà?
La la laa
La la laa
In the real world how will it be?
Nel mondo reale come sarà?
In a cold world how will it be?
In un mondo freddo come sarà?
In a lonely world, how will it be?
In un mondo solitario, come sarà?
Am G (break) E E7
Am G (interruzione) MI E7
Will the ghosts just stop following me?
I fantasmi smetteranno di seguirmi?
In the real world how will it be?
Nel mondo reale come sarà?
In a cold dead world how will it be?
In un mondo freddo e morto come sarà?
Beg and crawl how will it be?
Implora e gattona come sarà?
Am G (break) E
Am G (interruzione) E
Will the ghosts just stop following me?
I fantasmi smetteranno di seguirmi?
Now drawn into the sun, he was the only one
Ora attratto dal sole, era l'unico
He cries out to everyone, for his only son
Grida a tutti, per il suo unico figlio
From the window of my room now
Dalla finestra della mia stanza adesso
I can see the color blue now
Ora riesco a vedere il colore blu
You can't even look in my eyes now, what would you see?
Non puoi nemmeno guardarmi negli occhi adesso, cosa vedresti?
If you could look into my eyes now, what would you see?
Se potessi guardarmi negli occhi adesso, cosa vedresti?
And so I'll remember you
E così mi ricorderò di te
I'll remember the days and the thousands of ways you pulled me through
Ricorderò i giorni e le migliaia di modi in cui mi hai aiutato
And dream of all the things we've seen
E sognare tutte le cose che abbiamo visto
The thousands of faces, the thousands of the places we have been
I mille volti, i mille posti in cui siamo stati
Now you have no phone and you have no name and you have no number
Ora non hai telefono, non hai nome e non hai numero
And it comes to an end in the blink of an eye
E finisce in un batter d'occhio
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
