Tears Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kameleony – Łzy
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This Never Ending Now
To niekończące się teraz
It's just coincidence
To po prostu zbieg okoliczności
Well you can talk that way but I have to say I don't believe in it
Można tak mówić, ale muszę przyznać, że w to nie wierzę
It was a chill of chance, I decided to dance the days away
To był chłód przypadku, zdecydowałem się przetańczyć całe dnie
And I wasn't worried at all sneaking through the back door
I wcale się nie martwiłem, że przekradam się tylnymi drzwiami
No, I wasn't worried at all, dreams are what you live for
Nie, wcale się nie martwiłem, po to żyje się marzeniami
Waiting for the light to turn green- carry me home
Czekam, aż światło zmieni się na zielone - zanieś mnie do domu
To the kindest eyes that I've ever seen - carry me home
Do najmilszych oczu, jakie kiedykolwiek widziałem - zanieś mnie do domu
Well, can you tell me how will it be now? How will it be?
Czy możesz mi powiedzieć, jak to będzie teraz? Jak to będzie?
Can you tell me, how will it be now? How will it be?
Czy możesz mi powiedzieć, jak to będzie teraz? Jak to będzie?
Well we were younger then and the days were long and slow
Cóż, byliśmy wtedy młodsi, a dni były długie i powolne
But were we wiser then? I couldn't say, I wouldn't know
Ale czy byliśmy wtedy mądrzejsi? Nie mogłem powiedzieć, nie wiedziałbym
But I wasn't worried at all, I had someone to run to
Ale wcale się nie martwiłem, miałem do kogo uciekać
And I wasn't worried at all, I knew which way the wind blew
I wcale się nie martwiłem, wiedziałem, w którą stronę wieje wiatr
Kicking out the chaos and gloom- carry me home
Wykopując chaos i mrok - zanieś mnie do domu
And I watched the ceiling spin round the room- carry me home
I patrzyłem, jak sufit wiruje po pokoju – zabierz mnie do domu
Well, can you tell me how will it be now? How will it be?
Czy możesz mi powiedzieć, jak to będzie teraz? Jak to będzie?
Can you tell me, how will it be now? How will it be?
Czy możesz mi powiedzieć, jak to będzie teraz? Jak to będzie?
La la laa
La la la
In the real world how will it be?
Jak to będzie w realnym świecie?
In a cold world how will it be?
Jak to będzie w zimnym świecie?
In a lonely world, how will it be?
Jak to będzie w samotnym świecie?
Am G (break) E E7
Am G (przerwa) E E7
Will the ghosts just stop following me?
Czy duchy po prostu przestaną mnie śledzić?
In the real world how will it be?
Jak to będzie w realnym świecie?
In a cold dead world how will it be?
Jak to będzie w zimnym, martwym świecie?
Beg and crawl how will it be?
Błagaj i czołgaj się, jak to będzie?
Am G (break) E
Am G (przerwa) E
Will the ghosts just stop following me?
Czy duchy po prostu przestaną mnie śledzić?
Now drawn into the sun, he was the only one
Teraz wciągnięty w słońce, był jedynym
He cries out to everyone, for his only son
Woła do wszystkich, za swoim jedynym synem
From the window of my room now
Teraz z okna mojego pokoju
I can see the color blue now
Teraz widzę kolor niebieski
You can't even look in my eyes now, what would you see?
Nie możesz teraz nawet spojrzeć mi w oczy. Co byś zobaczył?
If you could look into my eyes now, what would you see?
Gdybyś mógł teraz spojrzeć mi w oczy, co byś zobaczył?
And so I'll remember you
I tak Cię zapamiętam
I'll remember the days and the thousands of ways you pulled me through
Zapamiętam te dni i tysiące sposobów, przez które mnie przeprowadziłeś
And dream of all the things we've seen
I śnij o wszystkich rzeczach, które widzieliśmy
The thousands of faces, the thousands of the places we have been
Tysiące twarzy, tysiące miejsc, w których byliśmy
Now you have no phone and you have no name and you have no number
Teraz nie masz telefonu, nie masz imienia, ani numeru
And it comes to an end in the blink of an eye
I kończy się w mgnieniu oka
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
