Tears Letras Tradução em Português

Os Camaleões - Lágrimas

by The Chameleons

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Chameleons Tears

This Never Ending Now
Isso nunca acaba agora
It's just coincidence
É apenas coincidência
Well you can talk that way but I have to say I don't believe in it
Bem, você pode falar assim, mas devo dizer que não acredito nisso
It was a chill of chance, I decided to dance the days away
Foi um arrepio de sorte, decidi dançar o dia inteiro
And I wasn't worried at all sneaking through the back door
E eu não estava nem um pouco preocupado em me esgueirar pela porta dos fundos
No, I wasn't worried at all, dreams are what you live for
Não, eu não estava nem um pouco preocupado, é pelos sonhos que você vive
Waiting for the light to turn green- carry me home
Esperando o sinal ficar verde - me leve para casa
To the kindest eyes that I've ever seen - carry me home
Para os olhos mais gentis que eu já vi - leve-me para casa
Well, can you tell me how will it be now? How will it be?
Bem, você pode me dizer como será agora? Como será?
Can you tell me, how will it be now? How will it be?
Você pode me dizer, como será agora? Como será?
Well we were younger then and the days were long and slow
Bem, éramos mais jovens e os dias eram longos e lentos.
But were we wiser then? I couldn't say, I wouldn't know
Mas éramos mais sábios então? Eu não poderia dizer, eu não saberia
But I wasn't worried at all, I had someone to run to
Mas eu não estava nem um pouco preocupado, eu tinha alguém para quem correr
And I wasn't worried at all, I knew which way the wind blew
E eu não estava nem um pouco preocupado, eu sabia para que lado o vento soprava
Kicking out the chaos and gloom- carry me home
Expulsando o caos e a tristeza - leve-me para casa
And I watched the ceiling spin round the room- carry me home
E eu vi o teto girar em volta da sala - me levar para casa
Well, can you tell me how will it be now? How will it be?
Bem, você pode me dizer como será agora? Como será?
Can you tell me, how will it be now? How will it be?
Você pode me dizer, como será agora? Como será?
La la laa
La la laa
In the real world how will it be?
No mundo real, como será?
In a cold world how will it be?
Em um mundo frio, como será?
In a lonely world, how will it be?
Em um mundo solitário, como será?
Am G (break) E E7
Sou G (pausa) E E7
Will the ghosts just stop following me?
Os fantasmas vão parar de me seguir?
In the real world how will it be?
No mundo real, como será?
In a cold dead world how will it be?
Em um mundo frio e morto, como será?
Beg and crawl how will it be?
Implore e rasteje, como será?
Am G (break) E
Sou G (pausa) E
Will the ghosts just stop following me?
Os fantasmas vão parar de me seguir?
Now drawn into the sun, he was the only one
Agora atraído pelo sol, ele era o único
He cries out to everyone, for his only son
Ele clama a todos, por seu único filho
From the window of my room now
Da janela do meu quarto agora
I can see the color blue now
Eu posso ver a cor azul agora
You can't even look in my eyes now, what would you see?
Você não consegue nem olhar nos meus olhos agora, o que você veria?
If you could look into my eyes now, what would you see?
Se você pudesse olhar nos meus olhos agora, o que você veria?
And so I'll remember you
E então eu vou lembrar de você
I'll remember the days and the thousands of ways you pulled me through
Vou me lembrar dos dias e das milhares de maneiras pelas quais você me ajudou
And dream of all the things we've seen
E sonhe com todas as coisas que vimos
The thousands of faces, the thousands of the places we have been
Os milhares de rostos, os milhares de lugares onde estivemos
Now you have no phone and you have no name and you have no number
Agora você não tem telefone, não tem nome e não tem número
And it comes to an end in the blink of an eye
E chega ao fim num piscar de olhos

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.