Tears Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bukalemunlar - Gözyaşları
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This Never Ending Now
Bu Artık Bitmeyecek
It's just coincidence
Bu sadece bir tesadüf
Well you can talk that way but I have to say I don't believe in it
Bu şekilde konuşabilirsin ama buna inanmadığımı söylemeliyim
It was a chill of chance, I decided to dance the days away
Şans eseriydi, günlerce dans etmeye karar verdim
And I wasn't worried at all sneaking through the back door
Ve arka kapıdan gizlice girerken hiç endişelenmiyordum
No, I wasn't worried at all, dreams are what you live for
Hayır, hiç endişelenmedim, hayaller uğruna yaşarsın
Waiting for the light to turn green- carry me home
Işığın yeşile dönmesini bekliyorum, beni eve taşı
To the kindest eyes that I've ever seen - carry me home
Gördüğüm en nazik gözlere - beni evime taşı
Well, can you tell me how will it be now? How will it be?
Peki şimdi nasıl olacak söyler misin? Nasıl olacak?
Can you tell me, how will it be now? How will it be?
Söyler misin, şimdi nasıl olacak? Nasıl olacak?
Well we were younger then and the days were long and slow
O zamanlar daha gençtik ve günler uzun ve yavaştı
But were we wiser then? I couldn't say, I wouldn't know
Peki o zaman daha mı akıllıydık? Söyleyemezdim, bilemezdim
But I wasn't worried at all, I had someone to run to
Ama hiç endişelenmedim, koşacak biri vardı
And I wasn't worried at all, I knew which way the wind blew
Ve hiç endişelenmedim, rüzgarın hangi yönden estiğini biliyordum
Kicking out the chaos and gloom- carry me home
Kaosu ve kasveti dışarı atıyorum-beni eve taşı
And I watched the ceiling spin round the room- carry me home
Ve tavanın odanın etrafında döndüğünü ve beni eve taşıdığını izledim
Well, can you tell me how will it be now? How will it be?
Peki şimdi nasıl olacak söyler misin? Nasıl olacak?
Can you tell me, how will it be now? How will it be?
Söyler misin, şimdi nasıl olacak? Nasıl olacak?
La la laa
La la la
In the real world how will it be?
Gerçek dünyada nasıl olacak?
In a cold world how will it be?
Soğuk bir dünyada nasıl olacak?
In a lonely world, how will it be?
Yalnız bir dünyada nasıl olacak?
Am G (break) E E7
Am G (kırılma) E E7
Will the ghosts just stop following me?
Hayaletler beni takip etmeyi bırakacak mı?
In the real world how will it be?
Gerçek dünyada nasıl olacak?
In a cold dead world how will it be?
Soğuk ölü bir dünyada nasıl olacak?
Beg and crawl how will it be?
Yalvar ve sürün nasıl olacak?
Am G (break) E
Am G (kırılma) E
Will the ghosts just stop following me?
Hayaletler beni takip etmeyi bırakacak mı?
Now drawn into the sun, he was the only one
Şimdi güneşe doğru çekilen tek kişi oydu
He cries out to everyone, for his only son
Tek oğlu için herkese sesleniyor
From the window of my room now
Şimdi odamın penceresinden
I can see the color blue now
Artık mavi rengini görebiliyorum
You can't even look in my eyes now, what would you see?
Artık gözlerime bile bakamıyorsun, ne göreceksin?
If you could look into my eyes now, what would you see?
Şimdi gözlerimin içine bakabilseydin ne görürdün?
And so I'll remember you
Ve böylece seni hatırlayacağım
I'll remember the days and the thousands of ways you pulled me through
Beni kurtardığın günleri ve binlerce yolu hatırlayacağım
And dream of all the things we've seen
Ve gördüğümüz her şeyin hayalini kuruyoruz
The thousands of faces, the thousands of the places we have been
Binlerce yüz, bulunduğumuz binlerce yer
Now you have no phone and you have no name and you have no number
Artık telefonun yok, adın yok ve numaran yok
And it comes to an end in the blink of an eye
Ve göz açıp kapayıncaya kadar biter
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.