A River Runs Between Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Umkleidekabine – Ein Fluss fließt dazwischen

by The Changing Room

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Changing Room A River Runs Between

Intro: Em D Em (x2)
Einführung: Em D Em (x2)
Into harbour we sailed on the incoming tide
In den Hafen segelten wir mit der Flut
Our fishing nets full of sardine
Unsere Fischernetze voller Sardinen
One town to the starboard, and one to the port
Eine Stadt an Steuerbord und eine am Hafen
And a river runs between
Und dazwischen verläuft ein Fluss
On the quayside she stood with her basket in hand
Am Kai stand sie mit ihrem Korb in der Hand
Such beauty I??ve never since seen
Solch eine Schönheit habe ich seitdem noch nie gesehen
And she on the west bank, and me on the east
Und sie am Westufer und ich im Osten
And a river runs between
Und dazwischen verläuft ein Fluss
And as we haul away, I??m still in yesterday
Und während wir losfahren, bin ich immer noch im Gestern
Everything??s changed with the turn of the tide
Mit der Wende hat sich alles verändert
I paid the ferryman, anchors aweigh again
Ich habe den Fährmann bezahlt, die Anker lichten sich wieder
My love for her I did never confide
Meine Liebe zu ihr habe ich ihr nie anvertraut
Because a river runs between
Denn dazwischen verläuft ein Fluss
Instrumental: (verse chords)
Instrumental: (Versakkorde)
The bridge builders came with their concrete and stone
Die Brückenbauer kamen mit ihrem Beton und Stein
Resistance they hadn??t foreseen
Mit Widerstand hatten sie nicht gerechnet
One town has the money, the other the sun
Die eine Stadt hat das Geld, die andere die Sonne
And a river runs between
Und dazwischen verläuft ein Fluss
And as we haul away, I??m still in yesterday
Und während wir losfahren, bin ich immer noch im Gestern
Everything??s changed with the turn of the tide
Mit der Wende hat sich alles verändert
I paid the ferryman, anchors aweigh again
Ich habe den Fährmann bezahlt, die Anker lichten sich wieder
My love for her I did never confide
Meine Liebe zu ihr habe ich ihr nie anvertraut
And as we haul away, I??m still in yesterday
Und während wir losfahren, bin ich immer noch im Gestern
Everything??s changed with the turn of the tide
Mit der Wende hat sich alles verändert
She??s way above me, my bride she will never be
Sie steht weit über mir, meine Braut wird sie niemals sein
A bridge doesn??t change things that happen to us
Eine Brücke ändert nichts an den Dingen, die uns passieren
And a river runs between
Und dazwischen verläuft ein Fluss
So now there??s a path from the east to the west
Jetzt gibt es also einen Weg von Osten nach Westen
And a pretty young maid of eighteen
Und ein hübsches junges Dienstmädchen von achtzehn Jahren
But a lifetime of conflict, the two towns divide
Doch ein lebenslanger Konflikt führt dazu, dass sich die beiden Städte trennen
And a river runs between
Und dazwischen verläuft ein Fluss
And a river runs between
Und dazwischen verläuft ein Fluss

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.