A River Runs Between Testo Traduzione Italiana
Lo spogliatoio - In mezzo scorre un fiume
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Em D Em (x2)
Introduzione: Em D Em (x2)
Into harbour we sailed on the incoming tide
Nel porto navigammo seguendo la marea entrante
Our fishing nets full of sardine
Le nostre reti da pesca piene di sardine
One town to the starboard, and one to the port
Una città a dritta e una a babordo
And a river runs between
E in mezzo scorre un fiume
On the quayside she stood with her basket in hand
Sulla banchina stava con il cestino in mano
Such beauty I??ve never since seen
Una tale bellezza non l'ho mai vista da allora
And she on the west bank, and me on the east
E lei sulla riva occidentale e io su quella orientale
And a river runs between
E in mezzo scorre un fiume
And as we haul away, I??m still in yesterday
E mentre ci allontaniamo, sono ancora dentro ieri
Everything??s changed with the turn of the tide
Tutto è cambiato con il cambio della marea
I paid the ferryman, anchors aweigh again
Ho pagato il traghettatore, le ancore salpano di nuovo
My love for her I did never confide
Il mio amore per lei non le ho mai confidato
Because a river runs between
Perché in mezzo scorre un fiume
Instrumental: (verse chords)
Strumentale: (accordi di strofe)
The bridge builders came with their concrete and stone
I costruttori di ponti arrivarono con il loro cemento e la loro pietra
Resistance they hadn??t foreseen
Resistenza che non avevano previsto
One town has the money, the other the sun
Una città ha i soldi, l’altra il sole
And a river runs between
E in mezzo scorre un fiume
And as we haul away, I??m still in yesterday
E mentre ci allontaniamo, sono ancora dentro ieri
Everything??s changed with the turn of the tide
Tutto è cambiato con il cambio della marea
I paid the ferryman, anchors aweigh again
Ho pagato il traghettatore, le ancore salpano di nuovo
My love for her I did never confide
Il mio amore per lei non le ho mai confidato
And as we haul away, I??m still in yesterday
E mentre ci allontaniamo, sono ancora dentro ieri
Everything??s changed with the turn of the tide
Tutto è cambiato con il cambio della marea
She??s way above me, my bride she will never be
Lei è molto al di sopra di me, la mia sposa non lo sarà mai
A bridge doesn??t change things that happen to us
Un ponte non cambia le cose che ci accadono
And a river runs between
E in mezzo scorre un fiume
So now there??s a path from the east to the west
Quindi ora c'è un percorso da est a ovest
And a pretty young maid of eighteen
E una bella cameriera di diciotto anni
But a lifetime of conflict, the two towns divide
Ma dopo una vita di conflitto, le due città si dividono
And a river runs between
E in mezzo scorre un fiume
And a river runs between
E in mezzo scorre un fiume
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
