How High Paroles Traduction Française
Les Charlatans - Jusqu'où
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro - D G C F
Introduction - D G C F
How high, oh I can kiss the sun
À quelle hauteur, oh je peux embrasser le soleil
Run a minute mile while you hitch hike
Courez un kilomètre pendant que vous faites du stop
Loves shines a light, I'll be a lovin' cup and
L'amour brille d'une lumière, je serai une tasse d'amour et
I'm lookin' for the one who cut you up
Je cherche celui qui t'a découpé
You're not having me you know the skies are mean and
Tu ne m'as pas, tu sais que le ciel est méchant et
I'm lookin' for a way to free you, love
Je cherche un moyen de te libérer, mon amour
I'm fixing holes the ones you break up, Come in from your drive,
Je répare les trous que tu as cassés, viens de ton allée,
and the hand that rocks you cuts you up like lyrics of your mind
et la main qui te berce te coupe comme les paroles de ton esprit
Ooh Ooh
Ooh ooh
B=bend
B = plier
I can't buy what I've done before
Je ne peux pas acheter ce que j'ai fait avant
I want to open up another door
Je veux ouvrir une autre porte
I'm gonna let you pass I'm on another path
Je vais te laisser passer, je suis sur un autre chemin
I wanna be the king, while you zig-zag
Je veux être le roi pendant que tu zigzagues
On a holy road, like Caine from kung fu
Sur une route sacrée, comme Caine du Kung Fu
How high, oh I can kiss the sun
À quelle hauteur, oh je peux embrasser le soleil
Hang on to your hopes my darlin' don't let it slip away
Accroche-toi à tes espoirs, ma chérie, ne les laisse pas s'échapper
And the hand who holds you keeps you warm and helps you live today
Et la main qui te tient te garde au chaud et t'aide à vivre aujourd'hui
Love shines a light and it takes and it hurts,
L'amour brille et ça prend et ça fait mal,
I know I'm right, I can bend 'til I burst
Je sais que j'ai raison, je peux me pencher jusqu'à éclater
And love shines a light and repays you with us
Et l'amour brille et te récompense avec nous
Yeah, too right I'm gonna pledge my time 'til the day I die
Ouais, c'est vrai, je vais consacrer mon temps jusqu'au jour de ma mort
B=bend
B = plier
How high, oh I can kiss the sun
À quelle hauteur, oh je peux embrasser le soleil
Run a minute mile while you hitch hike
Courez un kilomètre pendant que vous faites du stop
Loves shines a light, I'll be a lovers cup and
L'amour brille d'une lumière, je serai une coupe d'amoureux et
I'll be down when you're down, I'll be up when you're up
Je serai en bas quand tu seras en bas, je serai debout quand tu seras debout
You're not having me you know the skies are mean and
Tu ne m'as pas, tu sais que le ciel est méchant et
I'm lookin' for a way to free you, love
Je cherche un moyen de te libérer, mon amour
I'm fixing holes the ones you break up, Come in from your drive,
Je répare les trous que tu as cassés, viens de ton allée,
And the hand that rocks you cuts you up like lyrics of your mind
Et la main qui te berce te coupe comme les paroles de ton esprit
Love shines a light, and it takes and it hurts,
L'amour brille d'une lumière, et ça prend et ça fait mal,
I know I'm right, I can bend 'til I burst
Je sais que j'ai raison, je peux me pencher jusqu'à éclater
And love shines a light and repays you with us
Et l'amour brille et te récompense avec nous
Yeah, too right I'm gonna pledge my time 'til the day I die
Ouais, c'est vrai, je vais consacrer mon temps jusqu'au jour de ma mort
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
