Impossible Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Şarlatanlar - İmkansız

by The Charlatans

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Charlatans Impossible

Impossible - The Charlatans
İmkansız - Şarlatanlar
A (alternate between A and Asus2)
A (A ve Asus2 arasında dönüşümlü)
Impossible raw woman, I you know you're all too hard to please
İmkansız ham kadın, biliyorum seni memnun etmek çok zor
I can help you, will you only ask me kindly
Sana yardım edebilirim, bana nazikçe sorar mısın?
Don't make me get down on my knees
Beni dizlerimin üstüne çöktürme
God bless these hungry women, impossible to ever keep
Tanrı bu aç kadınları korusun, asla bakılması imkansız
Your breath has never tasted as sweet
Nefesin hiç bu kadar tatlı olmamıştı
I don't need you to need me to need my freedom
Özgürlüğüme ihtiyaç duyman için bana ihtiyacın olmasına ihtiyacım yok
My freedom is a vision you seek
Benim özgürlüğüm senin aradığın bir vizyon
And the place you disappear to is a place I wish to be
Ve kaybolduğun yer benim olmak istediğim yer
I beg you, instill you
yalvarıyorum sana aşıla
Don't treat it like some kind of joke
Buna bir çeşit şaka gibi davranma
This song kind lady is my only hope
Bu şarkı nazik bayan benim tek umudum
You can't kill an idea just cause it's raining
Sırf yağmur yağıyor diye bir fikri öldüremezsin
Keep it in the family, keep it in the kids
Onu ailede tutun, çocuklarda tutun
(You know) They are all handing out free tickets
(Biliyorsun) Hepsi bedava bilet dağıtıyor
This big old boat is a startin to sink
Bu büyük eski tekne batmaya başlıyor
This whole world is getting hungry
Bütün dünya acıkıyor
And it ain't memories you need from me
Ve benden ihtiyacın olan anılar değil
And if memories are all you need from me
Ve eğer benden ihtiyacın olan tek şey anılarsa
You're a hard act to please
Sen memnun edilmesi zor bir hareketsin
I miss you and it's lonely
seni özlüyorum ve bu yalnızlık
I admit I can hardly sleep
İtiraf ediyorum zorlukla uyuyabiliyorum
Y'know he looks like a plastic surgeon
Plastik cerraha benzediğini biliyorsun
Just look at him he's a piece
Şuna bir bak, o bir parça
The whole world is like a postcard
Bütün dünya bir kartpostal gibidir
Easy lost and easy to reach
Kolay kaybolma ve ulaşılması kolay
And if this is where you're going -
Ve eğer gideceğin yer burasıysa -
I will surely leave
mutlaka ayrılacağım
Ex-impossible raw woman
Eski imkansız ham kadın
You know you're oh! So hard to please
Oh olduğunu biliyorsun! Memnun etmek çok zor
Your new friend he seems to love you
Yeni arkadaşın seni seviyor gibi görünüyor
I hope he cries himself to sleep
Umarım uyumak için ağlar
She will fool you
Seni kandıracak
Destroy you
Seni yok etmek
Disappear
Kaybolmak
Without so much as smoke
Çok fazla duman olmadan
This song kind lady my only hope
Bu şarkı nazik bayan tek umudum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.