North Country Boy Testo Traduzione Italiana

I Ciarlatani - North Country Boy

by The Charlatans

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Charlatans North Country Boy

I'll start off will the chords:
Inizierò con gli accordi:
A x O 2 2 2 O
A x O 2 2 2 O
Dsus2/A x O 4 2 3 O
Dsus2/A x O 4 2 3 O
E O 2 2 1 O O
E O 2 2 1 O O
D x x O 2 3 2
D x x O 2 3 2
G 3 2 O O O 3
SOL 3 2 O O O 3
Chords: A . Dsus2/A .
Accordi: A. Dsus2/A .
It's just the rhythm guitar in the verse except for a few lead fills
C'è solo la chitarra ritmica nella strofa, ad eccezione di alcuni riempimenti solisti
which I'll tab when we get to them:
che elencherò quando arriveremo a loro:
Hey, Country boy,
Ehi, ragazzo di campagna,
Hey, Country boy,
Ehi, ragazzo di campagna,
What are you sad about, every day you make the sun come out,
Perché sei triste, ogni giorno fai uscire il sole,
Even in the pouring rain,
Anche sotto la pioggia battente,
I'll come to see you, And I'll save you, I'll save you.
Verrò a trovarti e ti salverò, ti salverò.
Fill 1
Riempi 1
What do you care about? She says, 'this and that,'
Cosa ti interessa? Lei dice "questo e quello"
What do I mean to you? I'll show you if you want me to.
Cosa intendo per te? Te lo mostrerò se vuoi.
I can't remember, I don't know how to tell you,
Non ricordo, non so come dirtelo,
But I love you just the same.
Ma ti amo lo stesso.
Fill 2
Riempi 2
How many eyes must a young girl have?
Quanti occhi deve avere una ragazzina?
I know she makes you cry, I know she makes you laugh,
So che ti fa piangere, so che ti fa ridere,
I'd be good to you, if I could I'd make you happy,
Sarei buono con te, se potessi ti renderei felice,
If I had a son I'd be good to my Daddy,
Se avessi un figlio sarei buono con mio padre,
Who loves you but I bet it's not the same
Chi ti ama ma scommetto che non è la stessa cosa
as your, North Country Boy.
come il tuo, North Country Boy.
Fill 3
Riempi 3
Hey, Country Boy,
Ehi, ragazzo di campagna,
What're you sad about, I think we'll work it out,
Per cosa sei triste, penso che troveremo una soluzione,
Even in the morning rain, I'll come to see you,
Anche sotto la pioggia mattutina verrò a trovarti
Hope your feelings're the same. (Repeat Fill 2)
Spero che i tuoi sentimenti siano gli stessi. (Ripeti riempimento 2)
How many ears must a young girl have?
Quante orecchie deve avere una ragazzina?
I know she hears you cry, I know she makes you laugh,
So che ti sente piangere, so che ti fa ridere,
Itchy and Scratchy come runnin' up the alley,
Fichetto e Grattachecca arrivano correndo nel vicolo,
If you'd be good, I'd be good to your Daddy,
Se tu fossi buono, io sarei buono con il tuo papà,
Who loves you but I bet it's not the same
Chi ti ama ma scommetto che non è la stessa cosa
as your, North Country Boy.
come il tuo, North Country Boy.
Instrumental
Strumentale
Play the intro riff again. There's a harmonic pumping out behind it
Suona di nuovo il riff introduttivo. Dietro c'è un pompaggio armonico
this time. This can be found by lightly touching the 3rd (G) string
questa volta. Questo può essere trovato toccando leggermente la terza corda (Sol).
directly above the 5th fret - don't press down, but play the string
direttamente sopra il quinto tasto: non premere, ma suonare la corda
and it should ring. It may need a bit of distortion to bring it out.
e dovrebbe squillare. Potrebbe essere necessaria un po' di distorsione per farlo emergere.
Then the guitar solo starts. I think it's played with a slide, but
Poi inizia l'assolo di chitarra. Penso che si giochi con una diapositiva, ma
if you don't have one or an empty pint-glass to hand, it sounds
se non ne hai uno o un bicchiere da pinta vuoto a portata di mano, sembra
alright by just fretting the notes with your fingers and add plenty
va bene, semplicemente toccando le note con le dita e aggiungendone in abbondanza
of vibrato.
del vibrato.
Over the last 3 bars of the solo a louder, more prominent overdub
Nelle ultime 3 battute dell'assolo una sovraincisione più forte e prominente
is played. It goes a little something like this:
viene giocato. Funziona più o meno così:
What do you care about? She says, 'this and that,'
Cosa ti interessa? Lei dice "questo e quello"
What do I mean to you? I'll show you if you want the truth.
Cosa intendo per te? Te lo mostrerò se vuoi la verità.
I threw it all away, I don't know where I put it,
Ho buttato via tutto, non so dove l'ho messo,
But I miss it just the same. (Repeat Fill Ad Lib)
Ma mi manca lo stesso. (Ripeti Compila Ad Lib)
How many eyes must a young girl have?
Quanti occhi deve avere una ragazzina?
I know she makes you cry, I know she makes you laugh,
So che ti fa piangere, so che ti fa ridere,
I'd be good to you, if I could I'd make you happy,
Sarei buono con te, se potessi ti renderei felice,
If I had a son I'd be good to my Daddy,
Se avessi un figlio sarei buono con mio padre,
Who loves you but I bet it's not the same
Chi ti ama ma scommetto che non è la stessa cosa
as your, North Country Boy.
come il tuo, North Country Boy.
A weird chord starts playing, I think it's C#7b5 but you play it
Inizia a suonare uno strano accordo, penso che sia C#7b5 ma tu lo suoni
like this:
in questo modo:
The End
La fine

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.